Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in either event" em português

Procurar in either event em: Sinónimos
em todo o caso
The reasons for such transfers and the bases on which they are made shall be disclosed in the notes on the accounts in either event;
Em todo o caso, o motivo das transferências e a base em que elas são efectuadas serão indicados no anexo;
in either event how is a national court then to apply (i) any requirement for proceedings to be brought promptly and (ii) any discretion as to extending the national limitation period for the bringing of such proceedings?
em qualquer desses casos, como deve então um órgão jurisdicional nacional i) aplicar a exigência de que uma acção seja intentada prontamente e ii) exercer o poder discricionário quanto à prorrogação do prazo de caducidade previsto na legislação nacional para a propositura dessa acção?
In either event, I didn't ask.
Seja como for, não pedi a opinião.
In either event, I'm not giving up.
Em qualquer caso, eu não estou desistindo.
In either event, you have no soul.
Em qualquer situação, você tem uma alma.
In either event, I thought you should have this.
De qualquer maneira, achei que deverias ter isto.
In either event, you should make sure that Ms. Harper doesn't leave your side.
Seja lá o que for, garanta que a Mna. Harper não sai do seu lado.
In either event she was going to die, they were quite certain of that - and very quickly.
Mas em qualquer dos casos ela iria morrer, eles tinham bastante certeza disso - e muito rapidamente.

Outros resultados

Which they do either in the event of a fire or a potential airborne contaminant.
Coisa que fazem quando há incêndio ou um agente contaminador.
Which they do either in the event of a fire or a potential airborne contaminant.
Só fazem isso em incêndios ou quando há contaminação no ar.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
Na observação de qualquer destes casos, rejeitar a vacina.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
Inutizar a vacina, caso se observe qualquer uma das alterações.
In the event of either being observed, discard the container.
Na eventualidade de se observar uma destas situações, desprezar a embalagem.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
No caso de alguma destas situações ser observada a vacina deverá ser eliminada.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
Caso se verifique qualquer destas alterações, inutilizar a vacina.
In the event of either being observed, discard the vaccine.
Rejeitar a vacina na eventualidade de se observar uma destas situações.
In the event that either party were to deviate from the common understanding, retaliation could be brought about by temporarily reverting to intense competition.
Se uma das partes desrespeitar o entendimento comum entre ambas, isso poderia provocar uma retaliação temporária e o regresso a uma concorrência intensa.
In the event of either partner's death, all liabilities are to be assumed by the surviving partner, but, of course, all profits, as well.
No caso de alguma das partes falecer, as despesas seriam comportadas pelo sócio sobrevivente, mas os lucros pertencer-lhe-iam também.
The new agreements between the European Union and third countries rightly stipulate that contractual obligations will be suspended in the event of either party's failure to respect human rights.
Nos novos acordos da União Europeia com países terceiros é estipulado que são accionadas medidas de parte a parte no caso de os direitos humanos não serem respeitados.
The Parties shall enter into negotiations in the event of either of them denouncing the Agreement.
As partes contratantes encetam negociações em caso de denúnica do acordo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 42079. Exatos: 8. Tempo de resposta: 280 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo