Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in inverted commas" em português

Procurar in inverted commas em: Sinónimos
entre aspas
Next, let me say a few works on the 'Helsinki Six', in inverted commas once again, who entered into negotiations at the beginning of this year.
Gostaria, agora, de vos dizer algumas palavras sobre os "Seis de Helsínquia", sempre entre aspas, que iniciaram negociações no início deste ano.
We have agreed a system of parity of treatment with Australia, with the result that there is no discrimination between the old and new - in inverted commas - Member States of the European Union.
Com a Austrália, acordámos num sistema de igualdade de tratamento, pelo que deixou de haver discriminação entre os antigos e os novos - entre aspas - Estados-Membros da União Europeia.
In addition, I cannot consider that there are any individual European countries 'on trial', and I say that in inverted commas, particularly to our friends in Poland and Romania.
Além disso, não posso considerar a existência de determinados países europeus "acusados", e digo isto entre aspas, em especial aos nossos amigos da Polónia e da Roménia.
However, we all know that the reality is that this naturally depends on economic problems and the standard of living, and that we could in inverted commas afford to worry more about our national safety than some of our neighbouring countries could.
No entanto, todos nós sabemos que a realidade demonstra que isto depende também dos problemas económicos, do nível de prosperidade e que seria mais rentável, entre aspas, preocuparmo-nos com a segurança nacional do que uma parte dos nossos países vizinhos.
However, the benefits that it could bring for the development of Africa and for fully including Africa in globalisation, which to a certain extent it is excluded from - I say that in inverted commas - are going to be incredibly important.
Todavia, os benefícios que poderia trazer para o desenvolvimento de África e para a plena incorporação de África na globalização, da qual de certa forma tem estado excluída - digo-o entre aspas -, serão extremamente importantes.
Let it never again be said that European democratic law yields to the orders - in inverted commas - of Yankee imperialism.
Não permitamos que se afirme nunca mais que o direito democrático europeu se curva às ordens - entre aspas - do imperialismo ianque.
No other 'livestock activity' - and livestock is in inverted commas here, obviously - is so closely linked to nature and sustainability or plays such an important and irreplaceable ecological role as beekeeping.
Nenhuma actividade pecuária (e ponho pecuária entre comas, obviamente) está tão intimamente ligada com a natureza e a sustentabilidade e desempenha uma função ecológica tão importante e insubstituível quanto a apicultura.
The memes are all trying to get copied - trying, in inverted commas - i.e., that's the shorthand for, if they can get copied, they will.
Os memes estão tentando serem copiados, tentando, com aspas, isto é, uma abreviação para "se podem ser copiados, serão".
The farthest it goes in that direction is a scornful reference in paragraph 5 of the explanatory statement to 'neutral' countries (in inverted commas).
O mais perto que se chega dessa questão é numa referência pejorativa, no nº 5 da exposição de motivos, aos "países ditos 'neutros'".
It is also vital to alleviate the terrible humanitarian and economic situation that exists in the Gaza Strip, which is governed - in inverted commas - by Hamas, an organisation that is on the EU's list of terrorist organisations.
É também vital aliviar a terrível situação humanitária e económica que existe na Faixa de Gaza, que é "governada" pelo Hamas, uma organização que figura na lista de organizações terroristas da UE.
It leads to absurdities such as this 'right', in inverted commas, for women to work nights - or to be obliged to do so.
A absurdos como o "direito", entre aspas, de as mulheres trabalharem à noite.
The most important person to take the floor - in inverted commas - during the Istanbul Summit was President Yeltsin, who came to explain his policy towards Chechnya.
A intervenção mais importante - entre aspas - durante a Cimeira de Istambul foi reservada para o Presidente Ieltsin, que aí foi explicar a política adoptada face à Chechénia.

Outros resultados

Last December, the and newspapers reported extensively on telephone tapping; they even had special diagrams of a device which perpetrates this crime, in or out of inverted commas.
No passado mês de Dezembro, os jornais e falavam longamente de escutas telefónicas; apresentavam até diagramas especiais de um dispositivo que permite cometer este crime, com ou sem aspas.
I put inverted commas around this, however the interpreters may translate these.
Menciono-a entre aspas, seja como for que os intérpretes traduzam as aspas.
Insert one of the following texts between inverted commas:
Inserir um dos seguinte textos entre aspas:
As it is the official name of an institution, I propose surrounding the name with inverted commas.
Como se trata da designação oficial de uma instituição, proponho escrever a designação entre aspas.
Can you not do that inverted-commas thing?
Você pode parar com essa coisa de aspas?
That is why I said in my introduction that Parliament will be kept informed, politically informed, even though institutionally and legally it cannot take part in the decision because of the 'legal basis' (and I use inverted commas on purpose).
Foi por isso que, na minha introdução, afirmei que o Parlamento será informado, politicamente informado, mesmo se, devido à "base jurídica" (e recorro intencionalmente às aspas) não pode tomar parte na decisão.
Always like to use inverted commas
Sempre gostei de usar aspas
10 min. in inverted position
10 min. em posição invertida
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 20. Exatos: 12. Tempo de resposta: 69 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo