Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in line with the european" em português

Procurar in line with the european em: Definição Dicionário Sinónimos
em conformidade com o
These areas are in line with the European priorities set out in the seventh framework programme.
Estas áreas encontram-se em linha com as prioridades europeias estabelecidas no Sétimo Programa-Quadro.
All national objectives relating to early school leaving are in line with the European target.
Todos os objectivos nacionais relativos ao abandono escolar precoce estão em consonância com o objectivo europeu.
In line with the European Council conclusions, most of these policies focus on vulnerable households.
Em conformidade com as conclusões do Conselho Europeu, grande parte destas políticas visa as famílias mais vulneráveis.
It is also in line with the European Parliament's previous demands.
Insere-se igualmente na linha das anteriores reivindicações do Parlamento Europeu.
This is in line with the European Parliament resolution accompanying the 1999 discharge.
Este aspecto está em conformidade com a resolução do Parlamento Europeu que acompanha a quitação de 1999.
Partnership agreements with ACP countries should be in line with the European Union's economic strategy.
Os acordos de parceria com os países ACP deveriam ser enquadrados na estratégia económica da União Europeia.
The consequences of withdrawal have also been determined in line with the European Parliament's requests at first reading.
Foram igualmente regulamentadas as consequências da rescisão, indo ao encontro da primeira leitura do Parlamento Europeu.
The fiscal stance in 2009 can thus be considered as expansionary, in line with the European Economic Recovery Plan (EERP).
A orientação orçamental em 2009 pode, assim, ser considerada como expansionista, em sintonia com o Plano de Relançamento da Economia Europeia.
This will be in line with the European Youth Pact action for encouraging young people to develop entrepreneurship and promoting the emergence of young entrepreneurs.
Esta acção, na linha do Pacto Europeu para a Juventude, visa incentivar os jovens a desenvolverem o espírito empresarial e promover a emergência de novos empresários.
By promoting employment conditions in line with the European researchers' charter and code, they contribute to making a research career in Europe more attractive.
Ao promoverem condições de trabalho em consonância com a Carta europeia do investigador e o respetivo código de conduta, essas ações contribuem para tornar mais atraente a carreira de investigação na Europa.
· control, in line with the European Statistics Code of Practice, the privileged access to sensitive external trade data.
· em sintonia com o Código de Práticas das Estatísticas Europeias, controlar o acesso privilegiado a dados sensíveis do comércio externo.
In line with the European Parliament's resolution of 25 March 2009, the EIB's supervision arrangements should be revised.
Em consonância com a resolução do Parlamento Europeu de 25 de Março de 2009, é necessário rever as disposições relativas ao controlo do BEI.
The eligible area shall be the Danube macro-region and the neighbouring countries in line with the European neighbourhood policy.
A área elegível abrangerá a macro-região do Danúbio e os países vizinhos, em conformidade com a política de vizinhança europeia.
The results of these stress tests carried out by the CEBS were published, in line with the European Council's June 2010 guidelines.
Os resultados destes testes de esforço empreendidos pelo CSBE foram publicados, em conformidade com as orientações do Conselho Europeu de Junho de 2010.
In the case of Libya, the United Nations General Assembly acted in line with the European Parliament resolution and took a correct and timely decision.
No caso da Líbia, a Assembleia Geral das Nações Unidas actuou em conformidade com a resolução do Parlamento Europeu e tomou uma decisão correcta e oportuna.
At the same time, it will help meet CO2 emission reduction commitments, in line with the European Union's strategy.
Ao mesmo tempo, ajudará a cumprir os compromissos de redução de emissões de CO2, em consonância com a estratégia da União Europeia.
This greater involvement of the Finance Ministers is in line with the European Parliament's resolution on the 1997 budget.
Essa participação acrescida dos ministros das Finanças está de acordo com a resolução do Parlamento Europeu sobre o orçamento para 1997.
Several of the Member States audited have set quantified national targets to reduce ESL in line with the European target.
Em vários dos Estados-Membros examinados, foram fixados objectivos nacionais quantificados de redução do abandono escolar precoce, em consonância com o objectivo europeu.
This is in line with the European Parliament's opinion that it takes five to seven years to bring out new types of motor vehicles.
Isto está de acordo com o parecer do Parlamento Europeu segundo o qual são necessários cinco a sete anos para lançar novos tipos de veículos a motor.
Aid to Mediterranean countries must be provided quickly and efficiently, in line with the European Union's political priorities.
A ajuda aos países mediterrânicos deve ser eficaz e rápida, de acordo com as prioridades políticas da União Europeia.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 148. Exatos: 148. Tempo de resposta: 2059 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo