Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in name of" em português

Procurar in name of em: Sinónimos
em nome de
em nome da
em nome do

Sugestões

Break this thing in name of Jesus.
Quebrem essa coisa em nome de Jesus.
Satan, in name of Jesus, sueltalos.
Satanás, em nome de Jesus, liberte-os.
Stop, in name of my pay!
Parem em nome da minha recompensa.
Stop, in name of the law!
Pare em nome da lei! Pegue ele!
We carry this holy edict in name of our benevolent Emperor on this, his coronation day.
Trazemos este edito sagrado em nome do nosso benevolente Imperador neste dia da sua coroação.
"Everyone is philandering in name of love."
Todos flertam em nome do amor.
But, in name of sportsmanship, George give woman fighting chance.
Mas em nome de desportivismo, George dá mulheres oportunidade de lutar.
The vehicle is registered in name of one Don Slaughty.
O veículo está registado em nome de um tal Don Slaughty.
Thus answer I in name of Benedick, but hear these ill news with the ears of Claudio.
Falo em nome de Benedick... mas ouço as más notícias com os ouvidos de Claudio.
That we need to go to war in name of God.
Que temos que ir à guerra em nome de Deus.
Everything they do... they say, they do it in name of God.
Tudo o que fazem... eles dizem que fazem em nome de Deus.
In the name of England, good in name of black England...
Em nome da Inglaterra, bom, em nome da Inglaterra negra...
Do you know that general Metaxas declared martial law that day, suspended the constitution, and claimed absolute power in name of our king George Il?
Sabe que naquele dia o gen. Metaxas proclamou a lei marcial, suspendeu a constituição e assumiu o poder em nome do nosso rei Jorge II?
We demanded life, Gentleman to You, in name of Jesus, life!
Te exigimos vida, Senhor, em nome de Jesus, vida!
Permit, Majesty, that in name of all the present invited guests... and as the oldest guest, I transmit greetings of happiness... for the engagement of Your Majesty and the Princess Elisabeth from Bavaria.
Permita, Majestade, que em nome de todos os convidados presentes... e como o convidado mais velho, eu transmita os votos de felicidade... pelo noivado de Sua Majestade com a princesa Elisabeth da Bavária.
In name of His British Majesty I arrest you.
Em nome de Sua Graciosa Majestade Britânica, vou detê-lo.
In name of the Miss Spain Pageant, welcome.
Em nome da organização do Miss Espanha, seja bem vinda.
In name of Jesus, one has gone away.
Em nome de Jesus, se foi.
In name of the US Marshals Service and the government of the United States, I hereby declare you deputized.
Em nome da Polícia Federal e do governo dos Estados Unidos, te declaro como representante.
In name of its Majesty imperial of Vienna... arrest to Edward Blemedith, known like Heisenhigh.
Em nome de sua majestade imperial de Viena... prendo a Edward Blemedith, conhecido como Eisenheim o ilusionista.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 30. Exatos: 30. Tempo de resposta: 365 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo