Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in office" em português

Procurar in office em: Sinónimos
no poder
em funções no cargo no escritório em exercício
no governo
no gabinete
na presidência
no exercício das suas funções
de governo

Sugestões

The political reality of Egypt changed spectacularly last Friday when President Mubarak stepped down after 30 years in office.
A realidade política do Egipto mudou de forma espectacular na última sexta-feira quando o Presidente Hosni Mubarak se demitiu depois de 30 anos no poder.
I never had any illusions about remaining in office for very long.
E nunca tive a ilusão de permanecer no poder durante muito tempo.
The new Commission has been in office for only seven months.
A nova Comissão só está em funções há sete meses.
You enjoy your last meal in office.
Pára com isso...! Aproveite sua última refeição no cargo.
Once in office, this white capitalist swine...
Uma vez no cargo, este porco capitalista branco...
He's been in office about 15 years.
Ele está no cargo há 15 anos.
All the great ones have used that power of veto in office.
Todos os grandes têm utilizado que o poder de veto no cargo.
You'll be in office exactly two days more.
Ficará no cargo mais dois dias.
The president was enjoying his final year in office.
O presidente aproveitava seu último ano no cargo.
And I wouldn't be in office.
E eu não estaria no cargo.
JFK had only been in office a couple of months.
JFK estava no poder a poucos meses.
My opponent has been in office a long time...
O meu adversário está no poder há tempo demais...
He hasn't been in office since the war.
Ele não está no cargo desde a guerra.
I can not stay in office, leaving the White Nuts die.
Não consigo ficar no cargo, deixando o White Nuts morrerem.
On his second day in office...
São 7:00, estas foram... as notícias de hoje.
Malfeasance in office, they called it.
Chamaram de má conduta na função pública.
The first president to be divorced in office.
O primeiro presidente a divorciar-se durante o mandato.
Yes, he is in office.
Sim, ele está em seu escritório.
We need people in office... who care about defending this country.
Precisamos de gente no governo que se preocupe em defender este país.
We need people in office... who care about defending this country.
Precisamos de políticos... que se importem com a defesa do país.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 760. Exatos: 760. Tempo de resposta: 475 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo