Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in order that" em português

Procurar in order that em: Sinónimos
para que
a fim de que
por forma a que
de modo que
de modo a que
por forma a permitir

Sugestões

The programme originally scheduled will not be seen in order that...
O programa originalmente marcado não será visto para que...
Millions died in order that Stalin might fulfil his dictatorial plan.
Milhões morreram para que Estaline pudesse cumprir o seu plano ditatorial.
It is he who inspires our obedience in order that the divine plan of salvation be completed through us.
Ele é quem inspira a nossa obediência, a fim de que se cumpra, também através de nós, o desígnio divino da salvação.
In conclusion, Mr Pêczak asks for the defence of his parliamentary immunity in order that he may not be prosecuted.
Em conclusão, o Sr. Pęczak solicita a defesa da sua imunidade parlamentar a fim de que não possa ser processado.
A further stage is introduced in order that requirements and limit values can be brought into line with technical progress.
É introduzida uma nova fase, por forma a que os requisitos e valores-limite em vigor possam ser adaptados ao progresso técnico.
The protection of vulnerable marine ecosystems is essential in order that future generations can enjoy the marine environment.
A protecção dos ecossistemas marinhos vulneráveis é essencial para que as gerações futuras possam desfrutar do ambiente marinho.
The Court's work shows that further efforts are needed in order that the Commission may provide accurate accounting information for the 2005 year end.
Os trabalhos efectuados pelo Tribunal revelam que são necessários esforços adicionais para que a Comissão possa prestar informações contabilísticas exactas no final de 2005.
I write these things to you in order that your faith and mine may be united.
] Escrevo todas estas coisas, para que estejam unidas a vossa e a minha fé.
Fulfillment of the conditions of justice is especially indispensable in order that love may reveal its own nature.
O cumprimento das condições da justiça é indispensável, sobretudo, para que o amor possa revelar a sua própria fisionomia.
You are the youthful face of the Church so do not fail to make your contribution in order that the Gospel she proclaims may spread everywhere.
Vós sois o rosto jovem da Igreja: por isso, não deixeis faltar a vossa contribuição, para que o Evangelho que ela proclama se possa propagar em toda a parte.
The Church must lead men to God, in order that they may be given over to him without reserve...
) A Igreja deve conduzir os homens a Deus, para que eles se Lhe entreguem sem reservas (...
We will adjust the multiannual programmes in order that nothing of what they contain should be lost.
Vamos adaptar os programas plurianuais para que não se perca nada do seu conteúdo.
The directive is indispensable in order that victims of violence can feel comparatively safe throughout the European Union, regardless of where they are living.
Esta directiva é indispensável para que as vítimas de violência possam sentir o mesmo grau de segurança em toda a União Europeia, independentemente do país onde residem.
I would ask what the Council intends to do in order that these Enfopol regulations come within the scope of parliamentary and democratic control.
Gostaria de saber que medidas tenciona o Conselho tomar para que estas regulamentações da Enfopol venham a ser igualmente objecto de um controlo parlamentar e democrático.
I therefore ask the President to provide all the relevant information, in order that the true name of our group be re-established.
Solicito-lhe, pois, Senhor Presidente, que dê todas as indicações possíveis para que se restabeleça a verdadeira sigla do nosso grupo.
There are also those who desire patents in order that life should continue.
Há também quem queira as patentes para que a vida continue a existir.
Someone has to die in order that the rest of us should value life more.
Alguém precisa morrer... para que o resto de nós dê mais valor à vida.
Sky, Broken Sword and Snow gave themselves in different ways, in order that you could come within 10 paces of me.
Sky, Flying Snow and Broken Sword se sacrificaram para que você estivesse a dez passos de mim.
The third category describes how the Control-Command and Signalling Subsystems have to be operated in order that interoperability is achieved.
A terceira categoria descreve o modo como os subsistemas de controlo-comando e sinalização têm de ser utilizados para que a interoperabilidade seja assegurada.
This timeframe should be respected in order that the potential recipient organisations are dealt with in a timely and fair manner.
Este prazo deverá ser respeitado, a fim de que as organizações beneficiárias potenciais possam tratá-los em tempo útil e de forma adequada.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 850. Exatos: 850. Tempo de resposta: 434 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo