Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in order to" em português

Procurar in order to em: Sinónimos

Sugestões

This requires separately allocated radio spectrum in order to guarantee troublefree connections.
Isto requer um espectro de radiofrequências atribuído separadamente, a fim de garantir ligações sem problemas.
Harmonisation is therefore urgently necessary in order to prevent distortions of competition.
Por conseguinte, e a fim de evitar distorções na concorrência, impõe-se a realização urgente de uma harmonização.
He took pictures of us in order to document police violence.
Ele tirou fotos de nós a fim de documentar a violência policial.
Charges substantial fees in order to help the poor.
Cobra taxas substanciais a fim de ajudar os pobres.
I'm tasting defeat everyday in order to give you victory.
Estou derrota degustação todos os dias a fim de dar-lhe a vitória.
And in order to protect the people, you need military power.
E, a fim de proteger o pessoas, você precisa de poder militar.
We need the capacity to compete: to compete in order to grow, to grow in order to create employment and to create employment in order to protect and safeguard our social model.
Precisamos de ter capacidade para competir: para competir, a fim de crescer, para crescer, a fim de gerar emprego; para gerar emprego, a fim de proteger e salvaguardar o nosso modelo social.
Some of the activities that nation-states conduct in order to keep their people safe and free need to be secret in order to be successful.
Algumas das atividades que os Estados-nação conduzir a fim de manter seu povo seguro e livre precisa ser secreta, a fim de ser bem sucedido.
Business rules must be implemented in order to guarantee consistency.
Devem aplicar-se as regras comerciais, a fim de garantir a consistência.
Efficiency is necessary in order to achieve other political aims.
Este desempenho é necessário para que se possam alcançar outros objectivos políticos.
International consultation is very important in order to guarantee electronic free trade.
Para se garantir liberdade das trocas comerciais no sector dos materiais electrónicos é muito importante haver concertação a nível internacional.
Contracting Parties shall cooperate in order to prevent disputes.
As Partes Contratantes cooperam entre si com vista a evitar litígios.
They'd have to collapse the shields in order to board the ship.
Precisam derrubar os escudos para poderem abordar a nave.
Clearly, Dr. Fowler rushed his work in order to impress me.
Claramente, o Dr. Fowler apressou seu trabalho querendo me impressionar.
I understand congratulations are in order to McNally here on her engagement to Detective Callaghan.
Devemos parabéns a McNally pelo noivado com o detetive Callaghan.
The Wraith must feed in order to live.
O Wraith tem que se alimentar para viver.
You work in order to learn a trade.
Você trabalha para aprender um ofício.
We need enough thymus platelets in order to override your tampered DNA.
Nós precisamos de plaquetas para controlar o seu DNA alterado.
One. The individual works in order to eat...
Um: o indivíduo trabalha para comer.
They practice eternal revolution in order to deny it.
Eles praticam a eterna revolução para negá-lo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 81482. Exatos: 81482. Tempo de resposta: 897 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo