Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in parallel" em português

paralelamente
ao mesmo tempo
em paralelo em simultâneo
de forma paralela
a par
simultaneamente

Sugestões

Therefore Member States are urged to introduce flanking policies in parallel.
Insta-se, portanto, com os Estados-Membros para que introduzam paralelamente políticas de acompanhamento.
Those three thematic objectives are inter-related and should be pursued in parallel.
Esses três objetivos temáticos estão interligados e devem ser perseguidos paralelamente.
Repression and prevention of radicalisation must act in parallel.
A repressão e a prevenção da radicalização devem decorrer em paralelo.
Dumping investigations are normally run in parallel with MET claims.
Normalmente, os inquéritos de dumping correm em paralelo aos pedidos de estatuto de economia de mercado.
FTC action may proceed in parallel with arbitration.
A ação da FTC pode proceder em paralelo com a arbitragem.
Adopted in parallel with this Framework.
Adotado, em paralelo com o presente Enquadramento.
Then we can connect these potatoes together in parallel to increase amperage.
Então podemos conectar as batatas unidas em paralelo para aumentar a amperagem.
That investigation is ongoing in parallel and will be concluded in a separate legal act.
Este inquérito decorre em paralelo e será encerrado por um ato jurídico distinto.
Third, anti-subsidy and anti-dumping investigations were carried out in parallel in the current case.
Em terceiro lugar, no presente caso, foram efetuados inquéritos antissubvenções e anti-dumping em paralelo.
However, high minimum standards are also urgently needed in parallel.
No entanto, também são urgentemente necessárias, em paralelo, normas mínimas elevadas.
Complaints submitted to the EDPS shall not affect time-limits for appeals in parallel administrative or judicial proceedings.
As reclamações apresentadas à AEPD não afetam os prazos para intentar, paralelamente, processos administrativos ou judiciais.
During this period the group worked in parallel on the adaptation of the CPSS-IOSCO recommendations for central counterparties.
Durante este período, o grupo trabalhou em paralelo na adaptação das recomendações da CPSS-IOSCO para as contrapartes centrais.
The Conference also notes the Commission's intention to undertake in parallel a corresponding reorganisation of its departments.
A Conferéncia regista igualmente a intenção da Comissão de proceder paralelamente a correspondente reorganização dos seus serviços.
The following must be implemented in parallel and are all essential components for constructing lasting peace.
As prioridades a seguir indicadas devem ser implementadas paralelamente e são componentes essenciais para a construção de uma paz duradoura.
-* Nominal and real convergence should be pursued in parallel.
As convergências nominal e real deverão ser prosseguidas em paralelo.
I might add that in parallel the Commission is launching a campaign for a European tax.
Aliás, a Comissão está a lançar paralelamente uma campanha pelo imposto federal.
The anti-subsidy investigation was carried out in parallel with the review of the anti-dumping measures, limited to injury.
O inquérito antissubvenções realizou-se paralelamente ao reexame das medidas anti-dumping, limitado ao prejuízo.
The Council takes the view that these measures are inextricably linked and should run in parallel.
O Conselho considera que estas medidas estão inextricavelmente ligadas, devendo ser executadas em paralelo.
We believe that existing eco-labelling schemes should be maintained in parallel.
Consideramos que os sistemas actuais de rotulagem ecológica devem ser mantidos em paralelo.
That will be very important while the enlargement negotiations are going on in parallel.
Isso será muito importante enquanto as negociações de alargamento prosseguem em paralelo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1460. Exatos: 1460. Tempo de resposta: 159 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo