Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in the background" em português

Procurar in the background em: Sinónimos
no fundo
nos bastidores
na retaguarda
em background
ao fundo em segundo plano
lá atrás
em pano de fundo
em fundo
como fundo
para segundo plano
nos fundos
por trás
Then everything happens in the background somewhere.
Então tudo o que acontece no fundo em algum lugar.
There's Curtis, in the background.
Ali está Curtis, no fundo.
Rogue economics is a force which is constantly lurking in the background of history.
A economia subterrânea é uma força que constantemente se oculta nos bastidores da história.
And they'll stay completely in the background.
Eles gostam de ficar nos bastidores.
I heard all that growling in the background.
Ouvi todo aqueles rosnados no fundo. Sim, ela e eu terminamos.
I mean proper acting, not walking in the background.
Quero dizer representar propriamente, não andar no fundo.
And an infinity pool in the background that leads into a waterfall.
E uma infinidade piscina no fundo que leva até uma cachoeira.
While we hear the original interview in the background, we see...
Enquanto ouvimos a entrevista original no fundo, vemos...
I could hear the kid crying in the background.
Pude ouvir a criança chorando no fundo.
We'll just play the instruments in the background.
Só tocaremos os nstrumentos no fundo.
I've isolated two fire engines in the background and one train crossing.
Isolei dois motores de fogo no fundo e um comboio de passagem.
It looks like there's a line in the background.
Parece que tem uma linha no fundo.
You can hear people in the background crying.
Dava para ouvir gente no fundo chorando.
Gas is up and gasoline in the background.
É gás para cima e gasolina no fundo.
It's always in the background, smaller than the others.
Está sempre no fundo, menor que os outros.
Check out the guy in the background.
Investlgue o cara que está no fundo.
Not standing in the background while...
E não ficando em plano de fundo enquanto...
And Alex singing in the background.
E as canções do Alex como pano de fundo.
Get the body in the background.
Apanhem o corpo em plano de fundo.
It's only in the background.
Perderam o centro comunitário que usavam, então...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 751. Exatos: 751. Tempo de resposta: 365 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo