Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in the face of" em português

Procurar in the face of em: Sinónimos
perante diante de diante da na cara da na cara de
na cara do
no rosto de
no rosto da
diante desta
no rosto do
em face a
face à diante do contra
em caso de

Sugestões

But in the face of great despair, I had an epiphany.
Mas perante um grande desespero, tive uma revelação.
Appeasement is never the answer in the face of naked aggression.
Apaziguamento nunca é a resposta perante a agressão.
Be without fear in the face of your enemies.
Não demonstre medo diante de seus inimigos.
Ishta believes traditions should persist at all costs, especially in the face of oppression.
Ishta acredita que a tradição deve persistir a todo o custo, especialmente diante da opressão.
Neutrality does not exist in the face of murder.
Ninguém é neutro diante da morte.
The Indian authorities and people have shown commendable restraint in the face of these latest outrages.
As autoridades e o povo indianos demonstraram uma admirável contenção perante estes últimos massacres.
Here the Union's solidarity in the face of this serious crisis is demonstrated.
Isto demonstra a solidariedade da União Europeia perante este grave problema.
Nations are powerless to act alone in the face of the major challenges of our times.
As nações são impotentes para actuar individualmente perante os desafios extraordinários dos nossos tempos.
Your fortitude in the face of tragedy has been admirable.
A sua força perante a tragédia é admirável.
We cannot remain silent in the face of such misery.
Não podemos calar-nos perante tanta miséria.
We should be offering solidarity to both sides in the face of the inevitable terrorist extremist outrages.
Devíamos estar a oferecer solidariedade a ambas as partes perante os actos escandalosos inevitáveis do extremismo terrorista.
The European Parliament cannot and will not remain silent in the face of such conduct.
O Parlamento Europeu não pode, nem vai ficar calado perante um comportamento destes.
Even in the face of threats, he stayed authentic.
Mesmo perante as ameaças, manteve-se autêntico.
And you will be impotent in the face of them.
E vocês serão impotentes perante eles.
We will not hide or cower in the face of outlaws.
Não nos esconderemos ou teremos medo perante foras-da-lei.
Such courage in the face of her condition.
Tamanha coragem, perante o problema que tem...
Not even in the face of armageddon.
Nem mesmo com o Armagedão à vista.
It speaks of bearing witness in the face of falsity.
Ela fala sobre testemunhar na face da falsidade.
A man who will persevere in the face of adversity.
Wit like a rapier even in the face of horrible danger.
Humor como um florete mesmo antes de um perigo horrível.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2754. Exatos: 2754. Tempo de resposta: 658 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo