Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in the light of experience gained" em português

à luz da experiência adquirida
A experiência adquirida
à luz da experiência obtida
em função da experiência adquirida
à luz de experiência adquirida

Sugestões

Provision should also be made for the possibility or reviewing any of those arrangements in the light of experience gained.
Deve também prever-se a eventualidade de se reverem alguns aspectos das novas disposições à luz da experiência adquirida.
This provision, applicable for a period of one year, may be reviewed in the light of experience gained in the first six months.
Esta disposição, aplicável pelo período de um ano, poderá ser revista à luz da experiência adquirida durante os primeiros seis meses.
In the light of experience gained and problems that have arisen in the implementation of Rural Development Programmes it is necessary to amend certain provisions of that Regulation and to introduce certain additional implementing rules.
A experiência adquirida e os problemas surgidos na execução dos programas de desenvolvimento rural revelaram a necessidade de alterar certas disposições daquele regulamento e de introduzir determinadas normas de execução suplementares.
In the light of experience gained with the implementation of Regulations (EC) No 2702/1999 and No 2826/2000, analysed in the report presented by the Commission to the European Parliament and the Council in April 2004, it is appropriate to revise certain provisions of those Regulations.
A experiência adquirida com a aplicação dos Regulamentos (CE) n.os 2702/1999 e 2826/2000, analisada no relatório apresentado pela Comissão ao Parlamento Europeu e ao Conselho em Abril de 2004, aponta para a revisão de algumas das suas disposições.
The General Council of the ECB shall periodically review the operation of this Agreement in the light of experience gained.
O Conselho Geral do BCE deverá rever periodicamente a execução do presente acordo à luz da experiência obtida.
The issue will have to be reassessed in the light of experience gained following the introduction of the euro and the single monetary policy and their actual impact on the liquidity management of credit institutions.
A questão terá de ser reavaliada à luz da experiência obtida na sequência da introdução do euro e da política monetária única e do seu impacto real sobre a gestão de liquidez das instituições de crédito.
Experience has shown that some of these measures work well in practice and should be continued while others would seem to require adjustment in the light of experience gained.
A experiência demonstra que algumas destas medidas funcionam bem na prática e deveriam ser continuadas, enquanto outras requerem ajustamentos à luz da experiência adquirida.
In particular, the Commission should be empowered to draw up an annex on SafeSeaNet and to amend Annexes I, III and IV in the light of experience gained.
Em especial, deverá ser atribuída competência à Comissão para elaborar um anexo sobre o sistema SafeSeaNet e para alterar os Anexos I, III e IV à luz da experiência adquirida.
Your rapporteur supports the draft Regulation in general terms and recognises the need to replace Regulation 2320/2002 in the light of experience gained since it came into force.
O relator apoia a proposta de regulamento em geral e reconhece a necessidade de substituir o Regulamento 2320/2002 à luz da experiência adquirida desde que entrou em vigor.
Annexes I, III and IV may be amended in the light of experience gained with this Directive, in so far as such amendments do not broaden its scope.
Os anexos I, III e IV podem ser alterados à luz da experiência adquirida com a aplicação da presente directiva, desde que dessas alterações não resulte um alargamento do âmbito de aplicação da presente directiva.
The arrangements for using the facility should also be clarified in the light of experience gained and account should be taken of the development of international financial markets and of the technical possibilities and constraints inherent in recourse to these sources of financing.
As modalidades de utilização do mecanismo devem, por outro lado, ser precisadas à luz da experiência adquirida e é conveniente ter em conta o desenvolvimento dos mercados financeiros internacionais, bem como as oportunidades e condicionalismos técnicos inerentes ao recurso a estas fontes de financiamento.
(4) No modification of the apparata or grading methods may be authorised except by means of a new Commission Decision adopted in the light of experience gained; for this reason, the present authorisation may be revoked.
(4) A alteração dos aparelhos ou dos métodos de classificação só pode ser autorizada através de nova decisão da Comissão, adoptada à luz da experiência adquirida; para esse efeito, a presente autorização pode ser revogada.
Whereas, in the light of experience gained, the minimum quantities making up lots of finished products subject to compulsory sampling should be defined more clearly;
Considerando que, à luz da experiência adquirida, é conveniente definir com maior rigor as quantidades mínimas que formam os lotes de produtos acabados das quais deve obrigatoriamente ser colhida uma amostra;
As regards the measures for the implementation of the standards on airline materials and on cargo, courier and express parcels, the content of Regulation (EC) No 622/2003 should be revised in the light of experience gained.
No que se refere às medidas de aplicação das normas ao material das companhias aéreas e à carga, correio e encomendas expresso, é necessário rever o conteúdo do Regulamento (CE) n.o 622/2003 à luz da experiência adquirida.
It is agreed that these guidelines should be applied as far as possible by the analytical laboratories of the Member States and should be reviewed continuously in the light of experience gained in the monitoring programmes.
Foi acordado que, na medida do possível, as referidas directrizes devem ser aplicadas pelos laboratórios de análise dos Estados-Membros, ficando sujeitas a um processo de revisão contínua à luz da experiência adquirida nos programas de fiscalização.
Whereas the overall targeting factor described in Annex I, Part II, to Directive 95/21lEC needs to be improved in the light of experience gained in its implementation;
Considerando que o factor global de selecção descrito na parte II do anexo I, da Directiva 95/21/CE necessita de ser reformulado à luz da experiência adquirida com a sua aplicação;
5.5 The Committee will be closely monitoring CIP implementation. It reserves the right to submit fresh recommendations in the light of experience gained or as part of the mid-term review.
5.5 O Comité acompanhará de perto a execução do Programa-quadro. Reserva-se o direito de apresentar novas recomendações à luz da experiência adquirida ou do contexto da avaliação intercalar.
We believe that it makes more sense to start the scheme with a lower level of financing and review subsequently the budgetary needs in the light of experience gained - as argued for in the Commission's Impact Assessment.
Pensamos que tem mais sentido iniciar o regime com um nível de financiamento mais baixo e, subsequentemente, rever as necessidades orçamentais à luz da experiência adquirida - tal como foi defendido na avaliação de impacto da Comissão.
Having examined the request in the light of experience gained during the application of the provisional measures, the Commission notes the following:
Tendo examinado o pedido à luz da experiência obtida durante a aplicação das medidas provisórias, a Comissão nota o seguinte:
Whereas in the light of experience gained, some of the wording in the certificates set out in the Annex to Directive 90/426/EEC should be changed so that guarantees relating to certain diseases can be included;
Considerando que, à luz da experiência adquirida, devem ser alterados certos modelos de certificados previstos no anexo da Directiva 90/426/CEE, nomeadamente, para que constem dos mesmos garantias relativas a certas doenças;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 39038. Exatos: 58. Tempo de resposta: 802 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo