Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in the light of the experience gained" em português

à luz da experiência adquirida
em função da experiência adquirida
com base na experiência adquirida
atendendo à experiência adquirida
por forma a ter em conta a experiência adquirida
(10a) This Framework Decision should be evaluated within two years after its entry into force in the light of the experience gained.
(10 bis) A presente Decisão -Quadro será objecto de uma avaliação dois anos após a sua entrada em vigor, à luz da experiência adquirida.
The Commission may amend paragraph 5 in the light of the experience gained from its operation.
A Comissão pode aprovar modificações ao n.º 5 à luz da experiência adquirida com a sua aplicação.
The Commission shall review EMAS in the light of the experience gained during its operation and international developments.
A Comissão procederá à revisão do sistema EMAS em função da experiência adquirida durante o seu funcionamento e da evolução verificada a nível internacional.
Before 24 September 2005, the Commission shall review the Scheme in the light of the experience gained during its operation.
A Comissão procederá, antes de 24 de Setembro de 2005, à revisão do sistema em função da experiência adquirida no decurso da sua aplicação.
The provisions of this Directive shall be re-examined before 1 January 1998 by the Council, acting on a Commission proposal, in the light of the experience gained.
Até 1 de Janeiro de 1998, as disposições da presente directiva serão objecto de nova análise pelo Conselho, deliberando sob propostas da Comissão, com base na experiência adquirida.
These guidelines have been prepared in the light of the experience gained in the application of the Communication on State aid and risk capital.
As presentes orientações foram elaboradas com base na experiência adquirida com a aplicação da Comunicação relativa aos auxílios estatais e ao capital de risco.
However, in the light of the experience gained, it has become clear that new measures are necessary to eliminate the remaining obstacles to free movement.
Contudo, à luz da experiência adquirida, são necessárias novas medidas a fim de eliminar os obstáculos à livre circulação que ainda subsistem.
Without prejudice to the conditions set out in Article 103q of Regulation (EC) No 1234/2007, in the light of the experience gained during the implementation of this measure, it is necessary to specify certain operations that are considered ineligible.
Sem prejuízo das condições enunciadas no artigo 103.o-Q do Regulamento (CE) n.o 1234/2007, em função da experiência adquirida na aplicação desta medida, é necessário especificar determinadas operações consideradas não-elegíveis.
More generally, Regulation (EC) No 3605/93 needs to be updated in the light of the experience gained through the implementation of the Code of Best Practice.
Em termos mais gerais, o Regulamento (CE) n.o 3605/93 requer uma actualização à luz da experiência adquirida com a execução do código de boas práticas.
The provisions concerning the release or forfeiture of the security have to be clarified in the light of the experience gained.
As disposições relativas à liberação ou perda da garantia têm de ser esclarecidas à luz da experiência adquirida.
The frequency of the samples should be reviewed each year in the light of the experience gained.
Essa frequência deve ser revista todos os anos, em função da experiência adquirida.
7. Annex III may be amended in accordance with the procedure referred to in Article 18(2) in order to improve the guidance in the light of the experience gained in the implementation of the existing arrangements.
7. O Anexo III pode ser alterado segundo o procedimento referido no nº 2 do artigo 18.º, para melhorar as orientações à luz da experiência adquirida na aplicação das disposições vigentes.
The question of whether a next stage should be the creation of a European coastguard fleet will need to be examined in the light of the experience gained by the Agency, and considered by all the parties concerned.
A questão de saber se a criação de um corpo europeu de guarda costeira deve ser uma das próximas etapas, deverá ser estudada à luz da experiência adquirida pela Agência e avaliada pelo conjunto das partes interessadas.
This has been the practice to date, but it is desirable to create an ad hoc reserve in the budget, the amount of which would be determined in the light of the experience gained, the development of prophylaxies and risk assessments.
Esta foi a prática seguida até à data, mas é conveniente criar no orçamento uma reserva ad hoc, cujo montante seria determinado em função da experiência adquirida, da evolução das profilaxias e da avaliação dos riscos.
Whereas the Regulation should be amended as necessary in the light of the experience gained over a three-year period;
Considerando que convirá no prazo de três anos introduzir no regulamento as modificações que se revelem necessárias em função da experiência adquirida;
Commission Decision 2006/803/EC [9] amended that questionnaire in the light of the experience gained by the Member States and the Commission in using it.
A Decisão 2006/803/CE da Comissão [9] alterou esse questionário com base na experiência adquirida pelos Estados-Membros e pela Comissão através da sua utilização.
(3) The detailed rules for implementing the measures contained in Decision 94/753/EC should be adjusted and reorganised in the light of the experience gained and the results achieved.
(3) É necessário adaptar e reorganizar as regras de execução das acções empreendidas no âmbito da Decisão 94/753/CE, em função da experiência adquirida e dos resultados obtidos.
Amendments to paragraph 5 may be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 89(2) in the light of the experience gained from its operation.
Podem ser aprovadas modificações ao n.o 5, nos termos do n.o 2 do artigo 89.o, à luz da experiência adquirida com a sua aplicação.
The authorisation should be limited in time, so that in the light of the experience gained up to that date an assessment may be made as to whether or not the derogation is still justified.
A autorização deverá ser limitada no tempo de modo a que seja possível, com base na experiência adquirida até essa data, efectuar uma avaliação para aferir da conveniência da manutenção da derrogação.
Any extension shall be decided, in accordance with paragraph 3, in the light of the experience gained.
Qualquer futura prorrogação será decidida nos termos do nº 3, em função da experiência adquirida;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 40340. Exatos: 98. Tempo de resposta: 921 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo