Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in the midst of" em português

Procurar in the midst of em: Sinónimos
no meio de
entre
no meio da no meio do em meio
a meio de
em período de
em plena
em pleno
Came in the midst of an attempt to pass federal legislation.
Veio no meio de uma tentativa de passar a legislação federal.
Because it's in the midst of so many of our enemies.
Porque está no meio de muitos dos nossos inimigos.
It is time to remain calm in the midst of the storm.
É altura de manter serenidade no meio da tempestade.
There's also societal challenges: poverty in the midst of plenty, inequalities, conflict, injustice.
Também existem desafios sociais: pobreza no meio da abundância, desigualdades, conflitos, injustiça.
We're in the midst of profound changes.
Estamos no meio de mudanças profundas.
But, again, we are in the midst of massive change.
Mas, novamente, estamos no meio de grandes mudanças.
We're meant to be in the midst of a medical revolution.
É suposto estarmos no meio de uma revolução médica.
I'm in the midst of a personal tragedy.
Estou no meio de uma tragédia pessoal.
And living in the midst of good, warm relationships is protective.
Viver no meio de relações boas, calorosas é protetor.
Two mothers-to-be in the midst of a war.
Duas futuras mães no meio de uma guerra.
A man awakes in the midst of...
Um homem acorda no meio de...
We're in the midst of reopening.
Estamos no meio de uma reabertura.
We are in the midst of a historic moment.
Estamos no meio de um momento histórico.
Even in the midst of all the crazy unhappy bits.
Mesmo no meio de todos os momentos loucos e infelizes.
We're in the midst of a possible inrrection.
Estamos no meio de uma revolução.
Even in the midst of all the crazy unhappy bits.
Mesmo no meio de toda essa confusão.
Against our arrest in the midst of the cease-fire.
Contra nossa prisão no meio de um cessar-fogo.
And because in the midst of all this You and jules callaghan were involved.
E porque no meio de tudo isso você e Jules Callaghan estavam envolvidos.
I was in the midst of a dream.
Estava no meio de um sonho.
Now we're in the midst of an outdoor overhaul.
E agora nós estamos no meio de uma revisão ao ar livre.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 987. Exatos: 987. Tempo de resposta: 135 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo