Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in view of the above" em português

Procurar in view of the above em: Definição Dicionário Sinónimos
Face ao exposto Atendendo ao que precede Tendo em conta o exposto
À luz do exposto
Perante o exposto
Neste contexto
À luz do que precede
Em face do exposto
Perante o que precede
Com base no exposto
Face a quanto precede
Atendendo ao exposto
Tendo em conta estes elementos
Tendo em conta o que precede
Tendo em conta o acima exposto
whether, in view of the above, it does not consider that it did not take due account of the situation of these two regions in its proposal?
Face ao exposto, não considera a Comissão que não teve em devida conta na sua proposta a situação destas duas regiões ultraperiféricas?
In view of the above, your rapporteur proposes that the Commission proposal be adopted without amendment.
Face ao exposto, a relatora propõe que a proposta seja aprovada sem alterações.
In view of the above, the claim for differences in physical characteristics was rejected.
Atendendo ao que precede, a alegação relativa às diferenças nas características físicas foi rejeitada.
In view of the above, HEG's claims are rejected.
Atendendo ao que precede, as alegações da HEG são rejeitadas.
In view of the above we are voting against the report.
Face ao exposto, votamos contra.
In view of the above the European Parliament:
Face ao exposto, o Parlamento Europeu
Such a strengthening would also appear warranted in view of the above mentioned risks to long-term sustainability.
Esse reforço seria também justificado atendendo aos riscos acima referidos para a sustentabilidade a longo prazo.
However, in view of the above conclusions on prices, it is not considered likely that any significant fall in consumption will occur.
No entanto, atendendo às conclusões acima expostas sobre os preços, a Comissão não considera provável que se verifique uma forte diminuição do consumo.
This assessment is to be made on a case-by-case basis in view of the above criteria.
Esta avaliação deve ser feita caso a caso, à luz dos critérios acima indicados.
It is in view of the above assessment that the Council considers that effective fiscal action is required.
É com base na avaliação que precede, que o Conselho considera imperativa uma actuação fiscal eficaz.
Concerning price undercutting, in view of the above mentioned changes regarding the constitution of the Community industry, the calculations have been revised.
Para ter em conta as alterações assinaladas no que respeita à constituição da indústria comunitária, foram revistos os cálculos da subcotação de preços.
Therefore, in view of the above: -
As at the provisional stage, and in view of the above definitive conclusions concerning the product scope, all figures related to STAF have been excluded from the data analysed below.
Uma vez que na fase provisória, e atendendo às conclusões definitivas precedentes sobre a definição do produto, todos os valores relativos ao STAF foram excluídos dos dados analisados a seguir.
Thus, in view of the above and following the consultations carried out, the rapporteur has decided to table a number of amendments on these issues which had been supported at first reading.
Neste contexto, tendo em conta os elementos acima referidos e na sequência dos vários encontros realizados para concertação de ideias, a relatora decidiu apresentar várias alterações sobre vários destes temas que obtiveram o apoio do Parlamento em primeira leitura.
Why, in view of the above, has the Commission furnished me with a disingenuous response?
À luz do exposto, por que motivo me forneceu a Comissão uma resposta enganosa?
However, in view of the above explanation regarding the impact on ring binder producers, any increase in the final sales price to consumers of ring binders is likely not to be significant.
Todavia, tendo em conta a explicação anterior sobre o impacto a nível dos produtores de classificadores, um eventual aumento do preço de venda final aos consumidores não deverá ser significativo.
Therefore, in view of the above: -
The Commission believes that in view of the above, a better way to mitigate the impact of the Measure on competition is to ensure that, during the NDA operations, government resources will not be used to enable THORP to compete on a biased basis with Areva.
Tendo em conta o que precede, a Comissão entende que a melhor forma de atenuar o impacto da medida na concorrência consiste em assegurar que durante as operações da NDA os recursos governamentais não sejam utilizados para permitir à THORP concorrer com a Areva em condições desiguais.
Thus, in view of the above, the Commission considers that measures 1, 2, 3 and 4, provided by the State in 2009, 2010 and 2011 conferred an undue advantage to the beneficiaries.
À luz do que precede, a Comissão considera que as medidas 1, 2, 3 e 4 concedidas pelo Estado em 2009, 2010 e 2011 conferiram aos seus beneficiários uma vantagem indevida.
However, in view of the above conclusion on the sub-scheme concerning export credits in rupees, the Commission has decided not to countervail this sub-scheme concerning credits in foreign currency at this stage.
No entanto, atendendo à conclusão acima referida sobre o sub-regime em matéria de créditos à exportação em rupias, a Comissão decidiu não aplicar medidas de compensação a este sub-regime sobre créditos em moeda estrangeira, na presente fase.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 898. Exatos: 898. Tempo de resposta: 236 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo