Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in view of the current" em português

Procurar in view of the current em: Definição Dicionário Sinónimos
tendo em conta a actual
à luz da actual
face à actual
tendo em conta a atual
atendendo à actual
em consideração a actual
Tendo em conta o actual
Atendendo à atual
dada a actual
This is particularly relevant in view of the current situation concerning the price undertaking.
Este aspecto é particularmente relevante tendo em conta a actual situação relativamente ao compromisso de preços.
Although this would be desirable, in view of the current crisis, it remains a chimera.
Embora tal fosse desejável, tendo em conta a actual crise, não passa de uma quimera.
Without prejudice to the Commission's intention to propose, in the medium-term, a recast of the feed labelling legislation, the Commission does not intend to propose an amendment to Directive 2002/2/EC in view of the current situation.
Sem prejuízo da intenção de vir a propor, a médio prazo, uma reformulação da legislação relativa à rotulagem dos alimentos para animais, a Comissão não prevê apresentar uma proposta de alteração da Directiva 2002/2/CE à luz da actual situação.
What strategies does the EU currently have for preventing energy shortages, and what is planned for the future in view of the current gas crisis?
De que estratégias dispõe actualmente a UE para evitar dificuldades no abastecimento de energia e que medidas estão projectadas para o futuro, à luz da actual crise do gás?
Mr President, in view of the current food crisis, the European Commission has just announced that it will be significantly increasing its emergency food aid.
Senhor Presidente, face à actual crise alimentar, a Comissão Europeia acaba de anunciar que aumentará significativamente a sua ajuda alimentar de emergência.
It is also necessary in view of the current animal health situation to extend the validity of Decision 2007/718/EC until 31 January 2008.
É igualmente necessário, tendo em conta a actual situação zoossanitária, prorrogar a validade da Decisão 2007/718/CE até 31 de Janeiro de 2008.
For livestock premiums or for states with full decoupling, but which have a strong livestock sector, a sudden change of system would result in negative structural interruptions in view of the current market situation.
No caso dos prémios por animal e nos países com dissociação total, mas com um forte sector pecuário, uma alteração súbita do sistema daria origem a rupturas estruturais negativas tendo em conta a actual situação do mercado.
The Commission and the Council are aware that, in view of the current situation in the textile sector, the entire industry in Europe may disappear from world markets and from our own markets.
A Comissão e o Conselho estão conscientes de que, tendo em conta a actual situação do sector têxtil, toda a indústria europeia pode desaparecer dos mercados mundiais e dos nossos próprios mercados.
Asks the Commission to consider issuing interim anti-corruption reports before 2013, given the urgency of tackling this issue in view of the current economic crisis in many Member States;
Solicita à Comissão que examine a possibilidade de publicar relatórios intercalares sobre a luta contra a corrupção antes de 2013, dada a urgência de resolver este problema à luz da actual crise económica que afecta grande número de Estados-Membros;
Considers that, in view of the current state of the EU's resources system, it would be difficult to finance future enlargements without jeopardising the effectiveness of current cohesion policies;
Considera que, tendo em conta a actual situação do sistema de recursos da UE, seria difícil financiar os futuros alargamentos sem prejudicar a eficácia das políticas de coesão actuais;
Continuity and the long-term focus of the reform agenda will need to be maintained, especially in view of the current economic downturn.
Haverá que insistir na continuidade e nos objectivos, a longo prazo, do plano de reformas, especialmente tendo em consideração a actual crise a nível da economia.
It is also essential in view of the current increase in air traffic of more than 2% per annum.
É também essencial tendo em vista o actual aumento do tráfego aéreo em mais de 2% por ano.
This is particularly important, especially in view of the current crisis in which we are discussing UNRWA's budget.
Isto é particularmente importante tendo em conta também a actual crise com que se debate o orçamento da UNRWA.
I personally attach much importance to this matter in view of the current situation regarding mergers and acquisitions.
Pessoalmente, atribuo grande importância a este assunto, atendendo à actual situação no que se refere a fusões e aquisições.
This is a very ambitious target, in view of the current situation in Europe.
Este é um objectivo muito ambicioso, tendo em conta a situação actual da Europa.
It is particularly important in view of the current need for a genuine sea change towards social cohesion and environmental sustainability.
Isto afigura-se especialmente importante devido à necessidade de uma verdadeira reconversão em direcção à coesão social e à sustentabilidade ambiental.
For geographical reasons, and particularly in view of the current enlargement, Portugal is suffering a severe economic backlash from its peripheral location.
É também sabido que, por razões de natureza geográfica - em especial atento o alargamento em curso -, Portugal sofre grandes efeitos económicos que decorrem da sua perifericidade.
Such assessment is even more justified in view of the current market situation in the motor vehicle sector, characterised by significant over-capacity.
Esta apreciação justifica-se tanto mais que, actualmente, o sector automóvel é caracterizado por um considerável excesso de capacidade.
Madam President, in view of the current tensions and divisions, General Morillon's report has come at just the right time.
Senhora Presidente, neste momento de tensões e de divisões, o relatório do senhor General Morillon é extremamente oportuno.
Mr President, in this joint debate, the Community action programme to promote the integration of refugees - for which Mrs Zimmermann is rapporteur - has assumed particular importance in view of the current situation.
Senhor Presidente, nesta discussão conjunta, assume, no momento actual, uma importância particular o plano de acção comunitária em prol da integração dos refugiados, para o qual foi designada relatora a senhora deputada Zimmermann.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 139. Exatos: 139. Tempo de resposta: 173 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo