Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "in view of the foregoing" em português

Procurar in view of the foregoing em: Definição Dicionário Sinónimos
Tendo em conta o exposto
Face ao exposto
À luz do que precede
Tendo em conta esta situação
À luz do exposto
Tendo em conta o que precede
Posto isto
Tendo em conta o precedente
Tendo em conta as considerações que precedem
In view of the foregoing, the Portuguese authorities concluded that the financial compensation for the public service obligation of RTP should not be regarded as excessive or inappropriate.
Tendo em conta o exposto, as autoridades portuguesas concluem que a compensação financeira a favor da RTP pela sua obrigação de serviço público não deve ser considerada excessiva ou inadequada.
In view of the foregoing, the Commission is of the view that the Czech legislation constitutes a measure having equivalent effect to a quantitative restriction within the meaning of Article 28 EC.
Tendo em conta o exposto, a Comissão considera que a legislação checa é uma medida de efeito equivalente a uma restrição quantitativa, violando o artigo 28.o do Tratado CE.
In view of the foregoing, will the Commission say: 1.
Face ao exposto, pergunta-se à Comissão: 1.
In view of the foregoing, the Commission should propose to the Council the adoption of the attached draft decision as a common position of the Community in the next Joint Committee.
Face ao exposto, no próximo Comité Misto, a Comissão proporá ao Conselho a adopção do projecto de decisão em anexo enquanto posição comum da Comunidade.
In view of the foregoing it is concluded that dumping is not likely to recur for imports originating in Turkey.
À luz do que precede, conclui-se que não é provável uma reincidência do dumping no que se refere às importações provenientes da Turquia.
In view of the foregoing, the Commission considers that the tax rate of 20 per cent of GGR applicable to online operators is not lower than is necessary to ensure that the objectives of the Gaming Act are achieved.
À luz do que precede, a Comissão considera que a taxa de imposição de 20 % das RBJ aplicável aos operadores em linha não é inferior ao necessário para assegurar a realização dos objetivos da Lei relativa aos jogos de azar.
In view of the foregoing, will the Commission state what policy it indents to adopt with regard to this serious situation?
Tendo em conta o exposto, pode a Comissão Europeia esclarecer que política pretende adoptar perante esta grave situação?
In view of the foregoing, would the Commission state what action it intends to take in respect of this emergency situation?
Tendo em conta o exposto, pode a Comissão Europeia informar como tenciona actuar relativamente a esta situação de emergência?
In view of the foregoing, would the Commission state whether there are funds or programmes which could support the implementation of this project?
Tendo em conta o exposto, pode a Comissão informar se existem fundos ou programas para apoiar a realização deste projecto?
In view of the foregoing, the abovementioned aid measures granted by the Italian authorities to carry out the investments in the primary production are compatible with the common market according to Article 87(3)(c) of the EC Treaty.
Face ao exposto, os auxílios concedidos pelas autoridades italianas destinados aos investimentos no sector da produção primária supracitados são compatíveis com o mercado comum na acepção do n.o 3, alínea c), do artigo 87.o do Tratado CE.
In view of the foregoing, the EESC recommends that the following points should be added to Recitals in the Proposal for a Regulation:
Face ao exposto, o CESE recomenda que, nos considerandos da proposta de regulamento, se proceda aos seguintes aditamentos:
In view of the foregoing, would the Commission state whether it intends to support research programmes in this sector in order to maximise the exploitation of solar energy?
Face ao exposto, pergunto à Comissão se tenciona apoiar programas de investigação neste sector, a fim de optimizar o aproveitamento da energia solar.
To conclude, in view of the foregoing the Commission considers that the fourth Altmark criterion is not met, and because these criteria are cumulative, the compensation granted to TV2 does not satisfy the conditions set by the Court in the Altmark judgment.
Em suma, com base no que precede, a Comissão considera que a quarta condição Altmark não foi preenchida e, como tais condições são cumulativas, a compensação concedida à TV2 não preenche as condições estabelecidas pelo Tribunal de Justiça no acórdão Altmark.
Given that the year in question has now elapsed, and in view of the foregoing:
Assim, decorrido este prazo, pergunto à Comissão, tendo em conta o exposto:
(13) Whereas in view of the foregoing it is necessary to define clearly the classes of landfill to be considered and the types of waste to be accepted in the various classes of landfill;
(13) Considerando que, perante o que precede, é necessário definir claramente as classes de aterros a considerar e os tipos de resíduos admissíveis nas diferentes classes de aterros;
In view of the foregoing the proceeding concerning imports originating in Turkey should be terminated.
Tendo em conta o que precede, o processo relativo às importações provenientes da Turquia devia ser encerrado.
In view of the foregoing, this argument cannot be taken into account.
Tendo em conta o precedente, este argumento não pode ser tido em consideração.
In view of the foregoing: 1.
In view of the foregoing, would the Commission state: 1.
Considerando o exposto, pergunta-se à Comissão: 1.
In view of the foregoing detailed information, would the Commission state:
Na sequência destas informações circunstanciadas, pergunta-se à Comissão:
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 102. Exatos: 102. Tempo de resposta: 142 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo