Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "incidentally" em português

aliás
a propósito
por acaso
acidentalmente
incidentemente
casualmente
acessoriamente
incidentalmente já agora
diga-se de passagem
por sinal
incidentally
resto
por certo
curiosamente
I saw you in that commercial for meat, incidentally.
Aliás, te vi naquele comercial para carne.
Which, incidentally, is my favorite type of identification.
O qual, aliás, é meu tipo favorito de identificação.
You gave an excellent speech, incidentally.
A propósito, fez um excelente discurso.
And incidentally we have a date tonight.
E a propósito temos um encontro esta noite.
Most cervical AIS or early adenocarcinoma is discovered incidentally after biopsy for squamous intraepithelial neoplasia.
A maioria dos AIS cervicais ou adenocarcinomas precoces é descoberto por acaso depois da biopsia para a neoplasia intraepitelial escamosa.
Occasionally, ascites is found incidentally by an ultrasound or a CT scan done for evaluating other conditions.
Ocasionalmente, ascite é encontrado por acaso por uma ultra-sonografia ou uma tomografia computadorizada para avaliação de outras condições.
Since Reyhani, incidentally, those responsible for the attack have been forced to resign.
Depois disso, aliás, os responsáveis foram obrigados a demitir-se.
She was really nice, incidentally.
Ela por acaso até era bonita.
Their insignia for this trip, incidentally, is double white bars on red.
Suas insígnias para esta viagem, aliás, têm barras duplas branco em vermelho.
Your real self, which incidentally is more impressive, will emerge...
A sua personalidade real, que, aliás, é mais impressionante, prevalecerá...
And your mother, incidentally, is wrong.
E a sua mãe, aliás, está equivocada.
Including, incidentally, New Orleans.
Incluindo, por acaso, Nova Orleães.
And incidentally, I love you.
E aliás, eu amo você.
These locusts, incidentally, are available at popular prices.
Estes gafanhotos, por acaso, estão disponíveis a preços populares.
And incidentally, you're smelling particularly good today.
Aliás, você está cheirando muito bem hoje.
And incidentally, they didn't call the papers.
E aliás, não chamaram os jornais.
She was really nice, incidentally.
Por acaso, ela era muito simpática.
Some European firms have branches of their own in those countries, incidentally.
Algumas empresas europeias possuem, aliás filiais próprias nesses países.
Those three factors, incidentally, are also present within the European Union.
Três factores que, por acaso, também estão presentes na União Europeia.
In 1996, he shot himself in the head on December ninth - which incidentally is Judi Dench's birthday.
Em 1996, ele se matou com um tiro na cabeça em nove de dezembro - que, a propósito, é o dia do aniversário de Judi Dench.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1707. Exatos: 1707. Tempo de resposta: 222 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo