Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "incomprehensibly" em português

Procurar incomprehensibly em: Definição Sinónimos
incompreensivelmente
forma incompreensível
Stubbornly, incomprehensibly, Japan still refused to surrender, so, three days later, a second atomic bomb was dropped, this time on Nagasaki.
Teimosa e incompreensivelmente, o Japão ainda se recusava a se render, assim, 3 dias depois, uma segunda bomba atômica foi lançada, desta vez sobre Nagasaki.
It is difficult, in such a short explanation of vote, to sum up all that needs to be emphasised about the dangerous negative aspects of these Commission proposals for a framework decision which, incomprehensibly, the Portuguese government supports.
É difícil resumir numa tão pequena declaração de voto o que seria necessário sublinhar quanto aos perigosos aspectos negativos inscritos nestas propostas de decisão-quadro da Comissão, e que, incompreensivelmente, o Governo português apoia.
Since the question of priorities is at stake we should make it a priority to promote structural policies that are absolutely the right ones but that are incomprehensibly being questioned by politicians with blinkered visions of the European project.
Estando pois em causa uma questão de prioridades, devem promover-se prioritariamente as políticas estruturais, inequivocamente correctas, mas que estão incompreensivelmente a ser postas em causa por políticos com visões limitadas do projecto europeu.
During your Presidency, Mr Aznar, the European Union has not played a truly leading role in finding a fair solution to the conflict in the Middle East, and your proposals on Latin America and the Mediterranean have been incomprehensibly low-profile.
Durante a sua Presidência, Senhor Presidente Aznar, a União Europeia não desempenhou um verdadeiro protagonismo na procura de uma solução pacífica para o conflito no Médio Oriente, e as suas propostas sobre a América Latina e o Mediterrâneo foram incompreensivelmente modestas.
Incomprehensibly, the Andalusian Regional Government is continuing with the work and is now to allocate EUR 1.5 million originating from the EIB to Parques Logísticos del Sur, the company franchised by the Agencia Pública de Puertos de Andalucía.
Incompreensivelmente, o Governo Autónomo da Andaluzia prossegue as obras e vai agora afectar 1,5 milhões de euros à Parques Logísticos del Sur, empresa concessionária da Agência Pública dos Portos da Andaluzia, a cargo do Banco Europeu de Investimento (BEI).
Incomprehensibly, trade union representatives are also members of committees on competition, and I would not be surprised if union members were already members of OLAF, thereby placing this institution which should, at least formally, guarantee its impartiality, at great risk.
Incompreensivelmente, representantes sindicais fazem também parte dos júris de concursos, e não me admiraria se membros do sindicato fizessem também já parte do OLAF, com grave prejuízo para aquela Instituição, que deveria, pelo menos formalmente, dar garantias de estar super partes.
Meanwhile, the Spanish authorities maintain - incomprehensibly - that Algeria is not an area of conflict.
Entretanto, as autoridades espanholas consideram - atitude incompreensível - que a Argélia não é uma zona de conflito.
Unfortunately, Community legislation is not suitable for supporting the resolution of this problem because it limits incomprehensibly the European funds which can be allocated to projects for renovating heating systems.
Infelizmente, a legislação comunitária não é adequada para apoiar a resolução deste problema porque limita, de forma incompreensível, os fundos europeus que podem ser atribuídos a projectos destinados a renovar os sistemas de aquecimento.
Quite incomprehensibly, the Council has demanded that a 100% guarantee be granted to cover these loans, in place of the normal 65%.
De uma forma totalmente incompreensível, o Conselho veio exigir para estes empréstimos a garantia de 100%, em vez da habitual garantia de 65%.
The Presidency and the Council can realise what was incomprehensibly rejected in Tampere, even though this summit provided an important basis.
A Presidência e o Conselho podem concretizar o que foi rejeitado de forma incompreensível em Tampere, mesmo que Tampere tenha representado um fundamento importante.
As such, I am opposed to the progressive construction of an anti-social Europe, governed by the markets and financial powers, which have submerged us in this crisis by their ambition and excessive greed, which will be incomprehensibly compensated through the privatisation of public pension systems.
Como tal, oponho-me à construção progressiva de uma Europa anti-social, governada pelos mercados e pelas potências financeiras, que nos submergiram nesta crise devido à sua ambição e ganância desmedida e que serão incompreensivelmente beneficiadas com a privatização dos regimes públicos de pensões.
Well, we have to conclude that it could have been made more flexible if the Council had not incomprehensibly blocked the review of the operation of this fund as adopted by a very large majority of MEPs in May 2006.
Bom, temos de concluir que ele poderia ter sido flexibilizado, caso o Conselho não tivesse bloqueado, de forma incompreensível, a revisão do modo de funcionamento do fundo que foi aprovada por uma larga maioria dos deputados em Maio de 2006.
Incomprehensibly, the Council failed to agree on a decision, as further fact-finding was called for.
Inexplicavelmente, o Conselho não conseguiu adoptar uma decisão, dado que foram solicitadas novas informações.
Repackaging the cosmetically enhanced EU Constitution as incomprehensibly as possible after a deal done behind closed doors and avoiding referenda is also certainly detrimental to the envisaged and much-vaunted objective of generating enthusiasm for the EU among the citizens.
Recauchutar uma constituição cosmeticamente retocada, fazendo-o de modo tão incompreensível quanto possível e negociando à porta fechada, e evitar referendos, são também certamente atitudes prejudiciais para alcançar o planeado e muito apregoado objectivo de gerar entusiasmo pela UE entre os cidadãos.
The creation of independent national bodies - this is true in this case but, in my view, it is true in all other cases too - that deal with pre- or para-judicial tasks, would incomprehensibly duplicate traditional means of judicial redress.
A criação de organismos nacionais independentes - isto aplica-se neste caso mas, do meu ponto de vista, aplica-se também em todos os outros casos - que desempenhem funções pré- ou para-judiciárias, representaria uma incompreensível duplicação do recurso jurisdicional tradicional.
It is for this reason, then, that I consider it gratifying that today's sitting provides the opportunity to draw attention to the Ukrainian famine, one of the saddest, incomprehensibly forgotten memories of the 20th century Communist dictatorships.
Considero, pois, gratificante que a sessão de hoje possibilite a oportunidade de chamar a atenção para a Grande Fome ucraniana, uma das memórias esquecidas mais tristes e incompreensíveis das ditaduras comunistas do século XX.
Ladies and gentlemen, it is an almost incomprehensibly large and difficult task we have before us.
Senhor Presidente, senhoras e senhores deputados, a dimensão e a dificuldade da tarefa que temos pela frente são tão grandes que quase escapam à nossa compreensão.
Those millions of euro that are taken in incomprehensibly high visa fees really are not recouped because they deepen the chasms inherited from the past, this time between European Union Member States and their neighbours.
Os milhões de euros arrecadados com a cobrança de taxas de visto incompreensivelmente altas acabam por não compensar, uma vez que aprofundam as divisões herdadas do passado, mas desta vez entre os Estados-Membros da União Europeia e os seus vizinhos.
These are measures which, as we have been proposing, should be transposed to form part of the wider body of recovery programmes, a move that was incomprehensibly rejected by the majority in Parliament.
Medidas que, como temos vindo a propor, deveriam ser transpostas para a generalidade dos programas de recuperação, o que, incompreensivelmente, tem sido rejeitado pela maioria do Parlamento Europeu.
the contribution to be paid by shipowners to the on-board observers' programme, as set out in Chapter VI of the Annex to the Agreement, has been raised substantially - and incomprehensibly - from €400 to €1500;
verifica-se um incompreensível significativo aumento da contribuição paga pelos armadores destinada ao programa de observadores de bordo, conforme estabelecido no capítulo VI do Anexo do Acordo, tendo-se passado de uma contribuição de 400€ a 1.500€;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 21. Exatos: 21. Tempo de resposta: 49 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo