Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "indiscipline" em português

Procurar indiscipline em: Sinónimos
indisciplina
I'm talking about the indiscipline of the crew.
Me refiro a indisciplina da tripulação.
Now you may see how the tree of indiscipline bears fruit.
Agora você poderá ver como a árvore da indisciplina dá frutos.
Yet I am obliged to spend half my time dealing with the indiscipline of the Musketeers.
No entanto, ou obrigado a gastar metade do meu tempo, a lidar com a indisciplina dos Mosqueteiros.
Brother Bergmans, you're responsible for the indiscipline here
Irmão Bergmans, você é responsável pela indisciplina aqui.
I can't handle such indiscipline!
Não consigo lidar com tal indisciplina.
I can't handle such indiscipline!
Não posso lidar com essa indisciplina.
Poor preparation, a lack of fighting spirit and even cases of indiscipline were the points that the commander in chief, General von Brauchitsch, dared report to the Fuhrer.
Preparação fraca, uma falta de espírito de luta e até mesmo casos de indisciplina são pontos que o Comandante Chefe Von Brauchisch, ousa a relatar ao Führer.
I believe the crisis has more to do with deep-rooted problems in some eurozone Member States than with speculators: Member States with fiscal indiscipline, inefficient labour markets and massive debts in the private sector.
Eu creio que a crise, mais do que à acção dos especuladores, se deve aos problemas profundos de que alguns Estados-Membros da área do euro padecem: indisciplina orçamental, ineficiência dos mercados de trabalho e endividamento maciço do sector privado.
Poor preparation, a lack of fighting spirit, and even cases of indiscipline are the points that the commander-in-chief,
Fraca preparação, falta de espírito de combate, e até casos de indisciplina, são as questões que o Supremo Comandante,
He was expelled because of indiscipline.
Foi expulso por indisciplina.
I cannot tolerate indiscipline!
Não posso tolerar a indisciplina!
We simply cannot tolerate any further indiscipline.
Não podemos tolerar mais nenhum indisciplina.
The indiscipline of Member States which do not fulfil their single market obligations must be tackled even more systematically after the introduction of the single currency.
O desregramento dos Estados-Membros que não cumprem as suas obrigações em relação ao mercado interno tem de ser combatido ainda com maior coerência após a introdução da moeda única.
Not only with respect to his art and craft, as an artist, writer, musician, but he didn't tolerate indiscipline around him.
Não somente com respeito a sua arte e habilidade como um artista, escritor, músico, mas ele não podia tolerar indisciplina ao seu redor.
Former FARDC Deputy Military Regional Commander of 10th Military Region in April 2004, dismissed for indiscipline.
Ex-Subcomandante Militar Regional das FARDC na 10.a Região Militar; em abril de 2004, foi demitido por indisciplina.
I could punish you for indiscipline.
Sabe que poderia ser advertido por indisciplina?
He awakens the desire for indiscipline.
Koch nos incentiva a rebelar...
I will not bear this indiscipline
Eu não tolerarei isso.
Former FARDC Deputy Military Regional Commander of 10th MR in April 2004, dismissed for indiscipline and joined forces with other renegade elements of former RCD-G to take town of Bukavu in May 2004 by force.
Região Militar; em Abril de 2004, foi demitido por indisciplina e juntou-se a outros desertores do antigo RCD-G para tomar pela força a cidade de Bukavu em Maio de 2004.
There is always a fear that freedom and the lack of a sense of authority, rather than authortiy itself, will generate indiscipline or disorder.
Há sempre um temor de que a liberdade e a falta de um sentido autoritário, mas que autoridade, gere indisciplina, ou desordem.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 4186. Exatos: 23. Tempo de resposta: 265 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo