Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ingrate" em português

Procurar ingrate em: Definição Sinónimos
ingrato
ingrata
ingratidão
Look at this ingrate besotted with his own righteousness.
Veja este ingrato estupefato com a própria honradez.
Look at this ingrate besotted with his own righteousness.
Olhe para este ingrato orgulhoso com a sua própria justiça.
Besides being a spoiled brat and an ingrate, not much.
Para além de ser um miúdo mimado e um ingrato, não se passa muita coisa.
That ingrate can't stop hounding me for five minutes.
Aquele ingrato não pára de me chatear por cinco minutos.
Angelo Rivera, turned out to be a worthless ingrate.
Angelo Rivera, mostrou ser um ingrato desprezível.
A balloon on a string would mean as much to the ingrate.
Um balão com uma corda significava o mesmo para o ingrato.
Helping an ingrate like you is no big deal, but getting mixed up with that scum is another story.
Ajudar um ingrato como você não é grande coisa, mas se misturar com essa ralé é outra história.
They'll call you... a traitor, a unpatriotic ingrate.
Vão dizer que... você é um traidor, um lunático... um antipatriota ingrato.
You're calling me an ingrate?
Você está me chamando de ingrato?
Hold your tongue, you ingrate!
Segure sua língua, seu ingrato!
Stop acting like such an ingrate and go pay your respects to your father.
Pare de agir como um ingrato e vá mostrar respeito ao seu pai.
No, it would be a reflection of the fact that the guy who's been mooching off of me for as long as I can remember isn't a complete ingrate.
Não, seria uma reflexão sobre o facto do homem que me tem roubado há imenso tempo e não é um perfeito ingrato.
I'm not asking for thanks, but don't do this to me, you ingrate.
Não peço que me agradeças, mas não me faças isto, ingrato.
It would be a reflection of the fact that the guy who's been mooching off of me for as long as I can remember isn't a complete ingrate.
Não, seria uma reflexão de que o cara que se aproveita de mim há muito tempo não é um completo ingrato.
We're paying that ingrate $100 million a year to scratch his balls.
Estamos pagando a esse ingrato US$100 milhões por ano para coçar o saco! Jesus!
You know nothing of religion, and you're an ingrate!
Você não sabe de religião e é um ingrato!
No, it would be a reflection of the fact that the guy who's been mooching off of me for as long as I can remember isn't a complete ingrate.
Não, seria um reflexo do facto de que o tipo que tem gozado comigo desde que me lembro, não é um completo ingrato.
This isn't about a baby, this is about a grown man who ignores the woman who sacrificed and toiled to make sure that hip-splitting ingrate had a good life.
Não se trata de um bebê, e sim de um adulto que ignora a mulher que se sacrificou e trabalhou duro para dar uma vida boa ao ingrato quebra-quadril.
When old man Russell found him amongst some army prisoners at Fort Thomas and took him to his home, gave him his name, this ingrate went back to the Apache again.
O velho Russell o encontrou entre os presos do Forte Thomas... e o levou pra sua casa, e lhe deu seu nome. mas o ingrato fugiu.
This one is an ingrate Chuni Babu!
Este é ingrato Chuni Babu!
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 52. Exatos: 52. Tempo de resposta: 65 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo