Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "innuendo" em português

Procurar innuendo em: Definição Sinónimos
I'm afraid of dying a death by innuendo.
Tenho medo de morrer por insinuação.
I find this innuendo most disturbing, Dr. Callahan.
Acho essa insinuação muito perturbante, Dr. Callahan.
Upset or not, the innuendo stands.
Perturbada ou não, fica a insinuação.
Do I detect a faint whiff of innuendo?
Estarei a detectar um leve cheiro a insinuação?
I'd hate to think that there was any suspicion or innuendo attached to me.
Eu detestaria saber que pode haver qualquer suspeita, ou insinuação dirigida a mim.
I'd also like it acknowledged that I offer these congratulations professionally and respectfully, without any innuendo or inappropriate body language.
E também quero que saibas que te dou os parabéns profissional e respeitosamente, sem qualquer insinuação ou linguagem corporal imprópria.
The only innuendo I know is that you're nailing my mom.
A única insinuação que conheço é que anda a papar a minha mãe.
An innuendo circulated that the establishment was conspiring to risk our children's health
Uma insinuação circulou que o estabelecimento estava conspirando para arriscar a saúde de nossas crianças.
You know, collusion, politicking, scheming, innuendo, gossip.
Tu sabes, intriga, política, conspiração, insinuação, boatos.
And my only regret in this instance is that one of them, Miss Ventura... was subjected to the scrutiny and innuendo of the media... as a result of that friendship with me.
E só tenho pena que, agora, um deles, a senhorita Ventura... tenha sido sujeita à inquirição e insinuação da imprensa... como resultado da sua amizade comigo.
Innuendo is a method I despise.
Insinuação é um método que eu desprezo.
Now that's in innuendo, girl.
Isso sim é uma insinuação.
You are upset so I will ignore the innuendo. upset or not, the innuendo stands.
Esta perturbada, ignoro a sua insinuação. Perturbada ou não, fica a insinuação.
Rumors and innuendo caused that boy enough trouble.
Rumores e boatos já causaram muitos problemas a esse rapaz.
You presented nothing but innuendo and scurrilous gossip.
Você não apresentou nada além de insinuações maldosas e fofocas difamatórias.
It is not sworn testimony... it's convicting people by rumor and hearsay and innuendo.
Não é um testemunho sob juramento, trata-se de condenar pessoas devido a rumores e "ouvi-dizer" e insinuações.
I think you know innuendo is attached to everything these days.
Espero que saibam que as insinuações servem para tudo nos dias de hoje.
You are upset so I will ignore the innuendo.
Esta perturbada, ignoro a sua insinuação.
Largely, it's been innuendo.
No geral, foram só insinuações.
A trial based on insinuation and innuendo.
Um juízo baseado em insinuações e especulações.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 116. Exatos: 116. Tempo de resposta: 117 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo