Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ins and outs" em português

prós e contras
detalhes
prós e os contras
entradas e saídas
meandros
entra e sai
pormenores
tudo sobre

Sugestões

Learning at all the ins and outs of getting killed.
Vê só os prós e contras de se ser morto.
I'll give you the ins and outs of the Gambino family... from upstate New York to Brooklyn.
Vou te dar os prós e contras da família Gambino... do norte de Nova Iorque para o Brooklyn.
You don't know the ins and outs of our relationship.
Você não sabe os detalhes da nossa relação.
I know the ins and outs of J&R better than anyone.
Eu conheço todos os detalhes da J & R melhor do que ninguém.
We're also watching for her ins and outs.
Também observámos os prós e os contras.
He'll be walking you through the day today, helping you with the ins and outs of the computer software and telephone scripts you'll need to memorize.
Ele vai conduzir-vos durante o dia de hoje, ajudando-vos com os prós e os contras do software do computador e com os textos telefónicos que vão ter que memorizar.
Now, look, Ben, I want you to go through the ins and outs of this thing with me.
Olhe, Ben, quero que analise os prós e contras disso comigo.
I mean, I know the ins and outs.
Quer dizer, eu sei os prós e contras.
All the ins and outs Of that song
Todos os prós e contras Da canção
No daughter of mine is going off to college without knowing the ins and outs of what it's like to be a proper lady.
Nenhuma filha minha vai para a faculdade sem saber os prós e contras sobre como ser uma dama adequada.
He knew the ins and outs of strange and exotic adventure, backwards and forwards.
Ele conhecia os detalhes de diversas aventuras, de trás para frente.
You just need to know some ins and outs, and you'll be fine.
Sim. Você só precisa conhecer alguns prós e contras e ficará bem.
Over a three-day period, the team learned the ins and outs of the weapon system as taught by the TACOM NET team.
Durante um período de três dias, a equipe aprendeu os prós e contras do sistema de armamentos, ensinados pela equipe TACOM NET.
I understood all... I get the ins and outs of it.
Entendi tudo... entendi todos os detalhes.
This is perhaps neither the time nor the place to discuss the ins and outs of the Basle proceedings, although I remain at the disposition of the honourable Member to go into detail into this area.
Este não é, talvez, o momento nem o lugar para discutirmos os detalhes dos trabalhos que estão a decorrer em Basileia, embora esteja ao inteiro dispor do senhor deputado para falar pormenorizadamente sobre esse assunto.
Are there any other tenants who've been here for a while, you know, who might be able to show us the ins and outs of the place, the neighborhood?
Há outros inquilinos que já estão aqui há algum tempo, você sabe, que possam nos mostrar os prós e contras do lugar, a vizinhança?
It's because, in this unsure world full of ups and downs, ins and outs, comings and goings, if you sell our product well, it comes gift-wrapped in your certainty that this product will... enhance the punter's life!
É porque neste mundo inseguro, cheia de altos e baixos, prós e contras, idas e vindas, se você vender o nosso produto bem, vem embrulhado na sua certeza que este produto vai melhorar a vida do apostador mesmo!
I don't know the ins and outs.
Não sei os detalhes.
He knows all the ins and outs.
Ele conhece todos os detalhes.
The guards wear security bands to control their ins and outs.
Os guardas usam braçadeiras de segurança para controlar as entradas e saídas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 87. Exatos: 87. Tempo de resposta: 111 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo