Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "intentionally" em português

intencionalmente
deliberadamente
propositadamente
forma deliberada
decretado
propósito intencional
dolo
intenção
voluntariamente
intencionais
The other columns are intentionally left blank.
As outras colunas são deixadas intencionalmente o espaço em branco.
Others intentionally go to practitioners using inferior labs.
Outros intencionalmente ir para praticantes com laboratórios de qualidade inferior.
Pretty sure I intentionally blocked it out.
Tenho a certeza que me esqueci deliberadamente.
Forgive someone who has wronged you, whether intentionally or unintentionally.
Perdoe alguém que o tratou mau, quer deliberadamente quer não.
I know Alva wouldn't intentionally harm anyone.
Eu sei que Alva não faria mal a ninguém intencionalmente.
David's intentionally throwing the XHP case.
O David está, intencionalmente, a ignorar o caso da "XHP".
Like intentionally not finishing Teddy Vargas' autopsy.
Como, intencionalmente não terminando a autópsia de Teddy Vargas.
It means this man Jude Rosario went to prison intentionally.
Isso significa que este homem Jude Rosario foi para a prisão intencionalmente.
He was dosed intentionally but killed accidentally.
Foi envenenado intencionalmente, mas morto acidentalmente.
Many times, I will intentionally ruin my entire appetite.
Muitas vezes, perco intencionalmente o meu apetite.
Captain Stan just intentionally broadcast over frequency bands they monitor
Capitão Stan só intencionalmente radiodifusão em cima de freqüência ata eles monitoram
I am not doing it intentionally.
Eu não estou fazendo isso intencionalmente.
Nothing they are... intentionally calling me Gotya.
Nada, eles estão... Intencionalmente chamando-me de Gotya.
No. Dell, you can't intentionally fracture a clavicle.
Não podes fracturar uma clavícula intencionalmente.
There's nothing on his record suggests he would've crashed the plane intentionally.
Nada no seu registo sugere que pudesse despenhar o avião intencionalmente.
That log shows that it was turned off intentionally by someone inside the room.
Esse relatório diz que foi desligado intencionalmente por alguém dentro do quarto.
It looks like someone from Tony's group intentionally wiped out those SAT frames.
Alguém do grupo do Tony apagou intencionalmente as imagens de satélite.
You think Blunt might've intentionally caused the collapse.
Acha que o Sr. Blunt pode ter provocado o colapso intencionalmente.
Couples may intentionally or unintentionally ignore or deny the condition, thus delaying treatment.
Pares pode intencionalmente ou involuntàriamente para ignorar ou negar a circunstância, assim atrasando o tratamento.
It is my belief your daughter was intentionally poisoned.
Acredito que sua filha foi intencionalmente envenenada.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1427. Exatos: 1427. Tempo de resposta: 143 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo