Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "inversely" em português

Procurar inversely em: Sinónimos
I would not like the budget for culture to become inversely proportional to our cultural ambitions.
Gostaria que o orçamento para a cultura não fosse inversamente proporcional à nossa ambição.
Happiness may even be inversely related to our fortunes.
A felicidade pode até ser inversamente relacionado a nossa sorte.
Head, creativity Dwarf is inversely proportional to its size.
O talento do Anão é inversamente proporcional ao tamanho dele.
The stuffed doll prize is inversely proportional to the target size.
O boneco prêmio é inversamente proporcional ao tamanho do alvo.
Demand for cauliflowers also fluctuates in line with the weather, but inversely to supply.
A procura de couve-flor varia igualmente em função das condições climáticas, mas inversamente à oferta.
The derogations applied in accordance with paragraph 2 shall be inversely proportional to the availability of the relevant assets.
As derrogações aplicadas nos termos do n.o 2 são inversamente proporcionais à disponibilidade dos ativos relevantes.
The meetings of Heads of State or Government produce conclusions whose practical content is generally inversely proportional to their length.
As reuniões dos Chefes de Estado e de Governo produzem conclusões cujo conteúdo concreto é, em geral, inversamente proporcional à sua extensão.
Weighting factors for such an analysis are normally assumed inversely proportional to the variance:
Geralmente, assume-se que os factores de ponderação utilizados nesse tipo de análise são inversamente proporcionais da variância:
for screening methods with a response inversely proportional with the mycotoxin concentration
Para métodos de rastreio com uma resposta inversamente proporcional à concentração de micotoxinas
It was left inversely in the dust On the floor at the mcellons' house.
Foi deixado inversamente na poeira no chão da casa de Mcellon.
NCBs need to describe mergers (or inversely splits) of units with a complete set of accompanying corporate actions, such as closure, modification and/or creation of one or more units.
Os BCN devem descrever as fusões (ou, inversamente, as cisões) de unidades com um conjunto completo de operações sociais de acompanhamento, como sejam o encerramento, a alteração e/ou a criação de uma ou mais unidades.
The success of a Presidency, Prime Minister, is generally inversely proportional to the size of the country.
O sucesso de uma Presidência, Senhor Primeiro-Ministro, é em geral inversamente proporcional à dimensão do país.
I have felt for some time that the success of a Presidency is inversely proportional to the size of the country.
Há já algum tempo que sinto que o êxito de uma Presidência é inversamente proporcional à dimensão do país que a detém.
Since the remainder of the assets is financed by debt, leverage is a measure of indebtedness and inversely of capitalisation of a company.
Dado que o resto dos ativos é financiado pelas dívidas, a alavanca é uma medida de endividamento e, inversamente, de capitalização de uma sociedade.
Flag indicating if an organisational unit is listed at any stock exchange (domestic or abroad); can inversely be used to indicate the 'delisting' of an entity.
Marca que indica se uma unidade organizativa está cotada em qualquer bolsa de valores (nacional ou estrangeira); pode, inversamente, ser utilizado para indicar a exclusão da cotação em bolsa de uma entidade.
Credit institutions shall apply the derogations provided for in paragraph 1 on an inversely proportional basis with regard to the availability of the relevant liquid assets.
As instituições de crédito devem aplicar as derrogações previstas no n.o 1 numa base inversamente proporcional, tendo em conta a disponibilidade dos ativos líquidos relevantes.
The Berlin Wall, on the other hand, was, inversely, a way of preventing people from meeting and ideas from being shared.
O Muro de Berlim, por outro lado, foi, inversamente, uma forma de impedir o encontro das pessoas e a partilha de ideias.
The intensity of some of these measures may be proportional to the isolation of the communities concerned and also inversely proportional to the size of their market.
A intensidade de algumas destas medidas poderá ser proporcional ao isolamento das comunidades em causa e inversamente proporcional à dimensão do mercado.
Whilst it is true that women are always in the majority in all areas of education, their number is inversely proportionate to the social importance and/or the remuneration offered in each sector.
Se é verdade que em todos os sectores de ensino as mulheres são sempre a maioria, o seu número é inversamente proporcional à importância social e/ou remuneratória de cada sector.
Mr President, the emphasis placed here on the conclusions of the London Conference seems to be inversely proportional to the attention given by citizens to what is considered an historic event by the Council.
Senhor Presidente, o relevo aqui dado às conclusões da Conferência de Londres parece ser inversamente proporcional à atenção prestada pelos cidadãos a esse acontecimento, considerado histórico pelo Conselho.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 63. Exatos: 63. Tempo de resposta: 127 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo