Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "invigorating" em português

Procurar invigorating em: Definição Sinónimos
revigorante
revigorar
However, solitude can be invigorating.
No entanto, a solidão pode ser revigorante.
Believe very much in making piles of fresh air invigorating.
Eu acredito em tomar lotes revigorante de ar fresco.
I really feel it invigorating my chi.
Sinto isto a revigorar o meu chi.
The new strategy is a first-class chance for our country to use Community resources to produce new, innovative ideas which will make a positive contribution towards invigorating competitiveness and encouraging the creation of new jobs.
A nova estratégia constitui uma oportunidade de ouro para o nosso país utilizar os recursos da União para produzir ideias novas e inovadoras que contribuirão positivamente para revigorar a competitividade e encorajar a criação de novos empregos.
Her invigorating lack of decorum would have enraptured my younger self.
Sua falta revigorante de decoro teria encantado o meu eu mais jovem.
Actually, it was rather invigorating.
Na verdade, foi bastante revigorante.
I just had the most invigorating bath.
Acabei de tomar o mais revigorante banho.
For the fully-feathered adults, there's a cleaner, more invigorating option.
Para os adultos cobertos de penas, há uma opção mais limpa e revigorante.
Especially after she told me that that position is particularly invigorating for a lady.
Principalmente depois de ela me ter dito que aquela posição era particularmente revigorante para uma senhora.
I think the happy couple... will find the mountain air quite invigorating.
Creio que o alegre casal... encontrará um ar da montanha muito revigorante.
I'm sure you'll find it invigorating.
Acho que vais achar isso revigorante.
I mean, rain is so invigorating, cleansing.
Digo, chuva é tão revigorante, limpa.
The ocean air is so invigorating.
O ar do oceano é tão revigorante.
I don't usually like being touched by strangers, but this is invigorating.
Não costumo gostar de ser tocada por desconhecidos, mas isto é revigorante.
Just the pulse of time, invigorating, soothing.
Apenas o pulsar do tempo, revigorante, reconfortante.
A crisp and almost invigorating scent.
Um cheiro limpo, quase revigorante.
I am mad, but that was invigorating.
Estou fula, mas isso foi revigorante.
Her invigorating lack of decorum would have enraptured my younger self.
A sua revigorante falta de compostura ter-me-ia deliciado enquanto jovem.
The ocean air is so invigorating.
O ar do mar é muito revigorante.
I enjoy your invigorating northern air.
Gosto do vosso ar nortenho revigorante.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 102. Exatos: 102. Tempo de resposta: 83 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo