Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "iron grip" em português

Procurar iron grip em: Sinónimos
punho de ferro
mão de ferro
garras
The velvet glove and the iron grip.
A luva de veludo eo punho de ferro.
Then we faced a hostile Soviet Union that held Central and Eastern Europe in its iron grip.
Nessa altura, enfrentávamos uma União soviética hostil, que mantinha a Europa Central e Oriental sob o seu punho de ferro.
He ruled over Krypton with an iron grip of fear and intimidation.
Governou Krypton com mão de ferro, medo e intimidação.
Yes, he seems to exert an iron grip over London's political machine.
Parece que ele comanda a política em Londres com mão de ferro.
From there... he's got an iron grip on the city.
De lá... ele tem um punho de ferro na cidade.
For too long, our little island has been clutching to the iron grip of the dictator.
Por muito tempo, nossa pequena ilha tem sido presa com a mão de ferro do ditador.
In his brutal way, Assad may be right that only his iron grip keeps the country together.
No seu estilo brutal, Assad pode ter razão quando diz que apenas o seu punho de ferro mantém o país unido.
But his iron grip on power has turned his country into an international pariah.
Mas a mão de ferro com que se agarra ao poder transformou o seu país num pária internacional.
These states have freed themselves from the iron grip of Moscow.
Esses Estados libertaram-se das garras de ferro de Moscovo.
Everything that lives and grows on earth, eventually comes into our iron grip.
Tudo o que vive, tudo o que cresce sobre a terra passa em minhas mãos de ferro.
Well, he's got an iron grip on that district.
Pena que tem o distrito nas mãos.
Meanwhile the communist junta maintains its iron grip on the people, press and the National League for Democracy.
Entretanto, a junta comunista mantém o seu pulso de ferro sobre o povo, a imprensa e a Liga Nacional para a Democracia.
I would have spoken to you if the attendants hadn't held me in their iron grip.
Eu teria falado com você se os atendentes não tivessem me segurando com força.
Ever since 1962, Burma/Myanmar has been ruled by the military, who have kept an iron grip on the country.
Desde 1962 que este país tem sido governado por militares que o controlam com mão de ferro.
She must have an iron grip on herself
Deve ter muita força de vontade.
And she had an iron grip on Rio, Paris, Singapore.
E ela tinha privilégios para o Rio, Paris, Singapura.
The June summit must make a statement on how the countries having particularly significant problems can extricate themselves from the iron grip of the euro.
A cimeira de Junho tem de explicar de que modo os países que enfrentam problemas particularmente importantes podem libertar-se do jugo do euro.
We must continue to urge the Belarus regime to release the iron grip it has on its citizens.
Temos de continuar a exortar o regime bielorrusso a afrouxar a mão de ferro com que controla os seus cidadãos.
The Manderlay plantation with its glamorous front mansion and pitiful rear where the slaves had their quarters had been kept in an iron grip by these very numbers.
A plantação Manderlay... com uma glamourosa mansão na frente e nos fundos... os escravos, em seus alojamentos... eram mantidos em grilhões por estes números.
These countries - for years many of them locked in the iron grip of Moscow - have joined the most unique and successful experiment in the history of democratic politics.
Esses países - muitos dos quais estiveram, durante muitos anos, presos nas garras de Moscovo - associaram-se à experiência mais impar e mais bem sucedida da história da política democrática.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 31. Exatos: 31. Tempo de resposta: 81 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo