Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "is alleged" em português

Procurar is alleged em: Sinónimos
alegadamente
alega-se
é alegado
foi alegado
se alega
é acusada
supostamente
alegam
é acusado
afirma-se
se alegue
alegadas
Supõe-se
The cult leader is alleged to have manipulated his followers into a killing spree.
O líder da seita alegadamente manipulou... os seus seguidores... para cometer uma serie de assassinatos.
In so doing it is alleged that the United Kingdom broke EU procurement rules.
Ao empreender esta acção, o Reino Unido violou alegadamente as normas comunitárias em matéria de contratos públicos.
It is alleged that Chechen President Ramzan Kadyrov has condoned the work of the 'Islamic healers'.
Alega-se ainda que o Presidente checheno Ramzan Kadyrov tem tolerado a actuação destes «curandeiros islâmicos».
It is alleged that, this contract will be highly damaging, in economic terms, to the Greek tax payer.
Alega-se que esse contrato será extremamente prejudicial, em termos económicos, para o contribuinte grego.
In such circumstances, it is alleged that there is a strong likelihood of recurrence of dumping from Ukraine to the EU.
É alegado ainda que, nestas circunstâncias, há fortes probabilidades de reincidência do dumping no que respeita às exportações da Ucrânia para a UE.
And yet, neither side has been able to place before you a witness who actually saw the crimes which the accused, Sergeant Rutledge, is alleged to have committed.
No entanto, nenhum lado pôde colocar diante de vós uma testemunha que tenha na realidade visto os crimes... dos quais o sargento Rutledge, é alegado ter cometido.
This incident is alleged to have taken place on 13 July 2003 and has been investigated by both the Swedish and French armed forces.
Este incidente, alegadamente, terá tido lugar no dia 13 de Julho de 2003, e foi investigado pelas forças armadas suecas e francesas.
It is alleged that the French elite troops accidentally crossed the border into Sudan.
As tropas de elite francesas teriam alegadamente por acidente atravessado a fronteira com o Sudão.
Following proceedings which it is alleged were invalid, the contract was awarded to HR.
No seguimento de um processo alegadamente inválido, o contrato foi adjudicado ao HR.
It is alleged that Hamdan was acting an agent of Lebanon's Hezbollah in his illegal activities, with significant assistance from the TBA's large local Lebanese diaspora.
Alega-se que Moussa Ali Hamdan agia como agente do Hezbollah do Líbano nas suas actividades ilegais, com um apoio significativo da grande diáspora libanesa local na região da Tríplice Fronteira.
As a result, it is alleged that Nick Fry was able to put in his successful bid having had sight of the bids of his competitors.
Em consequência, alega-se que Nick Fry pôde apresentar uma proposta vencedora, por ter tido acesso às propostas dos seus concorrentes.
It is alleged that the Zapatero Government is seeking to implement a policy of 'dialogue and greater closeness' with the Castro regime.
Alegadamente, o governo de Zapatero pretende levar a cabo uma política de «diálogo e aproximação» ao castrismo.
It is alleged that up to 20 % of the seals in Kyle of Lochalsh were shot in 2004 by Marine Harvest salmon farmers.
Alegadamente, cerca de 20 % das focas de Kyle of Lochalsh foram abatidas a tiro em 2004 por produtores de salmão da companhia Marine Harvest.
On 30 and 31 December 2008, it is alleged that key civil-society activists were arrested without an arrest warrant in Libreville, Gabon.
Em 30 e 31 de Dezembro de 2008, foram alegadamente presos, sem mandado de detenção, activistas importantes da sociedade civil em Libreville, no Gabão.
But what is alleged to have happened was not a case of the US reciprocally countering supposed illegal activities by other states.
Mas o que alegadamente aconteceu não foi uma atitude de reciprocidade dos EUA a actividades supostamente ilegais, conduzidas por outros estados.
It is alleged that the change in circumstances outlined above is clearly foreseen and imminent and would create a situation in which the dumping would cause injury.
Alega-se que a alteração das circunstâncias apresentada supra é claramente previsível e iminente e iria criar uma situação em que o dumping causaria prejuízo.
It is alleged that Mr Perisic is not medically qualified, is not registered with the General Medical Council, and that he uses his spurious medical credentials to defraud vulnerable people.
Alega-se que o senhor Perisic carece de qualificações médicas, que não está inscrito na Ordem dos Médicos do Reino Unido (General Medical Council), e que usa as suas credenciais médicas falsas para defraudar pessoas vulneráveis.
However, it is now going to be modified for the second time in just a few months because of what is alleged to be an urgent matter.
E, no entanto, vai agora ser alterado, pela segunda vez, no espaço de apenas alguns meses, por uma questão alegadamente urgente.
But we will present a time-coded record of onli purchases made by Andrea Crosby at the precise time she is alleged to have come to Katherine's aid.
Mas nós apresentaremos um registo temporal codificado de compras feitas online por Andrea Crosby na hora precisa em que, alegadamente, foi em auxílio da Katherine.
What is alleged here by the government is that your son engaged in arson, vandalism and theft, dealing with animal enterprises.
O que é alegado aqui pelo governo é que o seu filho está envolvido em incêndios, vandalismo e roubo, de empresas que lidam com animais.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 195. Exatos: 195. Tempo de resposta: 128 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo