Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "is quite right" em português

tem toda a razão
tem razão
tem muita razão
faz muito bem
é muito correcto
está absolutamente certa
é absolutamente correcto
é correcto
Mr Jonckheer is quite right in pointing this out to his colleagues.
O senhor deputado Jonckheer tem toda a razão em chamar a atenção dos seus colegas para esse facto.
Indeed, he is quite right: none of us are getting any younger.
Na verdade, tem toda a razão: nenhum de nós está a ficar mais novo.
Now, the chairman of the council is quite right.
O presidente da Assembléia tem razão.
My sister is quite right, Varlyn.
A minha irmã tem razão, Varlyn.
Mr Bové is quite right and Mr Fajmon profoundly...
O senhor deputado Bové tem muita razão e o senhor deputado Fajmon... profundamente...
In my opinion, the Commissioner is quite right.
Penso que, sobre esse assunto, a senhora Comissária tem muita razão.
The Member is quite right, it is a question of moderation.
O senhor deputado tem toda a razão, trata-se de uma questão de moderação.
I listened to the Commissioner and he is quite right.
Ouvi as palavras do Senhor Comissário e ele tem toda a razão.
The Commissioner is quite right in what he says about the Belgian authorities.
O senhor Comissário tem toda a razão no que diz acerca das autoridades belgas.
I think the questioner is quite right.
Senhor Presidente, considero que o senhor deputado tem toda a razão.
Mrs Palacio is quite right about the volume of legislation and documentation surrounding this area.
A senhora deputada Palacios tem toda a razão no que se refere ao volume da legislação e da documentação relacionadas com esta área.
Mr Van Orden is quite right in what he says regarding the Caucasus.
No que se refere ao Cáucaso, o senhor deputado Van Orden tem toda a razão.
The French Minister is quite right.
O Ministro francês tem toda a razão.
Mrs. Pearce is quite right.
A Sra. Pearce tem razão.
Mr Schulz is quite right: it was a successful Council summit.
O senhor deputado Schulz tem toda a razão: a Cimeira foi um sucesso.
Mr Toubon is quite right: improving it does not mean abolishing it.
O senhor deputado Toubon tem toda a razão: melhorá-lo não significa eliminá-lo.
Isabel, your uncle is quite right.
Isabel, o teu tio tem toda a razão.
Italy is quite right to make quarantine compulsory for people coming from areas of risk.
A Itália tem toda a razão em tornar a quarentena obrigatória para as pessoas que chegam de zonas de risco.
There are some worrying signs in this respect and Commissioner Vitorino is quite right to warn us.
Existem alguns sinais preocupantes a este respeito, e o Senhor Comissário Vitorino tem toda a razão em alertar-nos para esse facto.
Mr Brok is quite right to insist that it should not happen without consultation with the European Parliament.
O senhor deputado Brok tem toda a razão em insistir em que ela não deveria ter sido decidida sem consulta prévia ao Parlamento Europeu.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 303. Exatos: 303. Tempo de resposta: 190 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo