Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "it's like someone" em português

parece que alguém
É como se tivessem
Parece alguém
é como se alguém
É como alguém
It's like someone took the batteries out.
Parece que alguém tirou as baterias.
It's like someone took a vacuum cleaner and straightened out the mess.
Parece que alguém pegou num aspirador e limpou tudo.
It's like someone gave you a roofie or something.
É como se tivessem te dado um sedativo ou alguma coisa.
It's like someone wiped out the archive.
É como se tivessem apagado o arquivo.
It's like someone imitating a dog.
Parece alguém a imitar um cão.
It's like someone in the business.
Parece alguém que está dentro do assunto.
It's like someone calling me.
Parece que alguém me está a chamar.
It's like someone tried to seal the sarcophagus from the outside.
Parece que alguém tentou selar o sarcófago do lado de fora.
It's like someone's hacking into the system.
Parece que alguém está a modificar o sistema.
It's like someone left the other one on our doorstep.
É como se tivessem deixado o outro à porta de entrada.
It's like someone yelled "fire" 50 years ago, and nobody came back.
Parece que alguém gritou "fogo" 50 anos atrás, e ninguém respondeu.
Now it's like someone whispering in my heart, saying that I can't go on like this.
Agora, é como se alguém estivesse susurrando a meu coração, dizendo que não posso continuar assim.
When I found this yogurt it's like someone had finally given me my childhood.
Quando descobri esse sorvete, foi como se tivessem me devolvido a infância.
Major Culp, the signal, whatever it is, it's like someone set off a rage bomb.
Major Culp, Este sinal, seja lá o que for, é como se alguém tivesse atirado uma bomba de raiva.
After that, it's like someone just chopped off a part of his family tree.
Para trás disso, é como se alguém tivesse truncado uma parte da árvore genealógica.
it's like someone took out my stomach.
É como se alguém tive-se tirado o meu estomago e... nem sei o que.
I don't know how else to explain it to you. I got out of that cell and it's like someone painted the world in different colours.
Não sei como explicar, mas eu saí daquela cela e é como se visse o mundo de maneira diferente.
No, no, it's like someone's knocking.
Não, é um som de uma pancada.
You know, it's like someone said,
Quase como se alguém lhe tivesse dito,
Even when you're angry, like now, it's like someone a long, long way away is angry with me.
Inclusive quando estás irritada, como agora, é como se alguém muito, muito afastada estivesse irritada comigo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 126. Exatos: 126. Tempo de resposta: 238 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo