Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "it was there that" em português

foi lá que
foi ali que
era lá que
foi lá... que
foi para lá que
era ali que
Era aí que
Foi ali onde
foi aí que
Because it was there that my mother wrote Herb's favorite song.
Porque foi lá que a minha Mãe escreveu a canção favorita do Herb.
But it was there that I found my calling.
Mas foi lá que encontrei a minha chamada.
Let us concentrate on Madeira, because it was there that the catastrophe took the heaviest toll.
Vamos concentrar-nos na Madeira, porque foi ali que a catástrofe causou a maior destruição.
But it was there that I bade him farewell For the last time.
Mas foi ali que me despedi dele, pela última vez.
And it was there that the ancients found a convenient crag from which to hurl the unfortunate
E era lá que os ancients encontraram um crag conveniente de que para hurl o infeliz
It was there that he established the city of Kandahar (Iskandahar).
Era lá que estabeleceu a cidade de Kandahar (Iskandahar).
And it was there that Mokoto approached John and asked for his forgiveness.
E foi lá que Mokoto se aproximou John e pediu o seu perdão.
And it was there that we met Nita... a Tahitian married to a Brazilian.
E foi lá que nós conhecemos Nita... uma taitiana casada com um brasileiro.
For it was there that St. Patrick eradicated the snake.
Pois foi lá que São Patrício expulsou a serpente.
And it was there that he met the girl of his dreams.
E foi lá que conheceu a rapariga dos seus sonhos.
I somehow understand that it was there that you began to be who you are today.
Apercebo-me de algum modo de que foi lá que começaste a ser quem tu és hoje.
And it was there that he gave to us the gift of his Passion, Death and Resurrection and the assurance of eternal life.
E foi ali que nos concedeu a dádiva da sua Paixão, Morte e Ressurreição, assim como da certeza da vida eterna.
And it was there that his secretary Heinrich Portmann found him: «While the planes were still flying over the city, I saw the Most Reverend Monsignor up above, under the open sky among the smoking ruins... miraculously he was unharmed.
E foi ali que encontrou seu secretário, Heinrich Portmann: Enquanto os aviões ainda sobrevoavam a cidade, vi sua excelência reverendíssima acima de mim, sob o céu aberto entre as ruínas fumegantes... ele havia ficado miraculosamente ileso.
I somehow understand that it was there that you were so young that you didn't yet belong to anyone in particular. and I like that.
De algum modo apercebo-me de que foi lá que eras tão jovem, tão jovem que não pertencias a ninguém em particular e eu gosto disso.
It may be that the world's first true gardens appeared in China, and that it was there that the world's first botanists began to cultivate and breed new species.
Pode ser que o primeiro do mundo verdadeiros jardins apareceu na China, e que foi lá que primeiro botânicos do mundo começou a cultivar e produzir novas espécies.
It was the encounter between two spiritual kingdoms and empires, and it was there that the real victory was won.
Foi o encontro entre dois reinos e impérios espirituais, e foi lá que a real vitória foi ganha.
And it was there that I was twenty years old
Foi lá que fiz 20 anos.
I shot it the water e I swam this way e later I came to that rock there and it was there that I was.
Atirei-me à água e nadei por aqui e depois vim para aquela rocha ali e foi ali que fiquei.
It was there that I met Marco.
Foi lá que eu conheci Marco.
It was there that we had this photograph clicked.
Foi lá que esta fotografia foi tirada.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 135. Exatos: 135. Tempo de resposta: 607 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo