Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: just to make sure
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "just to make" em português

só para fazer
apenas para fazer
só pra ter
só para deixar
só para tornar
só pra fazer
só para ganhar
só para me
só para ter para garantir
para termos
só para parecer

Sugestões

We're here just to make money.
Estamos aqui só para fazer dinheiro.
You're exaggerating just to make your... point.
Lewis, está exagerando só para fazer seu... argumento.
Someone wouldn't go through all that trouble just to make a vigilante.
Ninguém teria tido tanto trabalho apenas para fazer uma vigilante.
I have spoken meaningless words of love just to make someone happy.
Tenho falado palavras sem sentido de amor apenas para fazer alguém feliz.
Takes Cap half an hour just to make coffee.
O Capitão demora meia hora só para fazer o café.
It took all of Thorne's sample just to make enough for Zoe.
Foi preciso todo a amostra da Thorne... só para fazer o suficiente para a Zoe.
You wasted an entire solar panel just to make that.
Você arruinou um painel solar só para fazer isso.
Thanos will destroy Knowhere just to make an example.
Thanos irá destruir Knowhere apenas para fazer um exemplo.
Sometimes I think you talk just to make sounds.
Às vezes parece que você fala só para fazer barulho.
He does the craziest things just to make you laugh.
Ele faz loucuras só para fazer você rir.
We waste too much just to make more concrete, plastic, dead matter.
Nós gastamos muito só para fazer mais concreto, plástico, matéria morta.
You are here just to make pretty pictures.
Tu estás aqui apenas para fazer filmes bonitos.
You know when that shooter walked past my desk? I touched his shoe just to make human contact.
Quando o atirador passou pela minha mesa, eu toquei o sapato dele, só para fazer um pouco de contato humano.
So, my strategy is just to make some really contrasting sauce that's creamy and acidic...
Então, minha estratégia é apenas para fazer alguns realmente molho contrastante que é cremoso e ácido...
I kind of give my turtle hands just to make them an easier cartoon character to work with.
E dou as minhas tartarugas uma espécie de mãos só para fazer que elas sejam personagens de quadrinhos mais fáceis de trabalhar.
Maybe I should keep you around just to make me laugh.
Talves eu deva te manter por perto para me fazer rir.
Maybe I should keep you around just to make me laugh.
Talvez devesse te deixar vivo só para fazer-me rir.
I really think, thinking of ways just to make it better.
Só estou pensando em maneiras de melhorar, e não entendo a razão de não tentarmos algo novo.
Maybe we should take care of first base, just to make things right.
Talvez devêssemos voltar à primeira base e fazer tudo certo.
And just to make it clear...
E só pra ficar bem claro...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 496. Exatos: 496. Tempo de resposta: 324 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo