Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "keep" em português

Veja também: keep up
Procurar keep em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

just keep 7019
can't keep 4228
3311
i'll keep 3094
gonna keep 2907
keep on 2871
keep going 2748
Officers could even keep their ceremonial daggers.
Os oficiais até podiam manter os seus punhais cerimoniais.
And let me keep my scholarship...
E me permitiram manter minha bolsa de estudos...
Get you stitched up somewhere and keep going.
A ver se és cozido em qualquer sitio e continuar em frente.
Everybody keep pushing, keep fighting.
Todo mundo continuar a empurrar, continuar lutando.
A counterweight to keep the door open.
Parece ser um contrapeso para manter a porta aberta.
I taught her to keep things close.
Eu ensinei a ela para manter as coisas próximas.
You should keep your distance from them.
Você deve manter a sua distância a partir deles.
Should keep the area bite lower your heart.
Era suposto manter a área de ataque acima do coração.
That way we could keep fighting, keep advancing.
Dessa maneira que nós podíamos nos manter na luta, continuar avançando.
You can't keep even keep one mad dog off my neck.
Nem consegues manter um cão louco afastado da minha garganta.
Let him keep giving us cheques and he can keep insulting me.
Eu não tenho qualquer problema com isso. Deixa-o continuar a dar-nos cheques e... ele pode manter a insultar-me.
Together we can keep the cheats out and keep sport clean.
Em conjunto, poderemos manter os batoteiros de fora e manter o desporto limpo.
He needs only to keep his mouth shut, to keep silent... During interrogations, if you keep silent... if you can keep that up, it drives them crazy.
Ele precisa apenas manter a boca fechada, se manter em silêncio... durante os interrogatórios, se você ficar em silêncio... se você ficar, você enlouquece.
Because Ms Raines requested that you keep your position.
Porque a Senhora Raines pediu que se mantivesse no seu posto.
Whoever find this can keep the recorder.
Quem achar isso, pode ficar com a câmera.
Can't keep our guests waiting.
Não podemos deixar os nossos convidados à espera.
The sergeant admitted his volunteers keep disappearing.
O sargento admitiu que os seus voluntários continuam desaparecidos.
Just keep walking straight, guys.
Continuem a caminhar em linha recta, rapazes.
Anyway, keep my table warm.
Seja como for, mantenham-me a mesa aquecida.
You keep your brother in check.
Você terá que manter seu irmão sob controle.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 138999. Exatos: 138999. Tempo de resposta: 246 ms.

just keep 7019
can't keep 4228
i'll keep 3094
gonna keep 2907
keep on 2871
keep going 2748

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo