Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "kick around" em português

dar pontapés
chutar por aí
Look... when I'm out there roaming the floors, okay, I am the other grey likes to humiliate and kick around.
Olha... quando estou lá fora de um lado para o outro, sou a outra Grey que a Dr.ª Yang gosta de humilhar e dar pontapés.
"you won't have Nixon to kick around anymore."
Já não terão o Nick para dar pontapés.
I was thinking we could kick around the idea of the perfect romantic dinner.
Achei que tinha mudado de ideia do jantar romântico perfeito.
And you won't have anybody to kick around anymore.
E não vai ter mais ninguém para chutar.
They won't have Leonard Powers to kick around anymore.
Eles não terão Leonard Powers pra chutar mais.
You won't have Nixon to kick around anymore.
Não terão mais o Nixon para apedrejar.
They won't have Alan Harper to kick around anymore.
Já não vão ter o Alan Harper para espezinhar quando lhes apetece.
I am not some kid everybody can kick around any more.
Já não sou aquele miúdo que todos podem escorraçar.
Well, it's a good thing winter won't have me to kick around anymore.
Bom, pelo menos não vou precisar me preocupar mais com o inverno.
They won't have Alan Harper to kick around anymore.
Não terão mais um Alan Harper para chutar por aí.
You won't have me to kick around anymore.
Não vão ver mais a minha cara por aqui.
I like to kick around and have a lot of laughs.
Gosto de sair por aí e me divertir.
I'm not a kid everybody can kick around any more.
Não podem mais me jogar de um lado pra outro.
Now, Dad, there are a few ideas... I'd like to kick around with you.
Agora, Pai, tenho algumas ideias... que gostaria de trocar com você.
They won't have Mr. Ping to kick around anymore.
Eles tirarão mais vantagem do Sr.
But you won't have him to kick around forever...
Mas você não o terá para sempre.
That gives me 350 days a year to kick around in.
Isso me dá 350 dias por ano para descanso.
You won't have me to kick around anymore.
Já não vão poder fazer de mim gato-sapato.
I just want a kick around and we might win something.
Só quero dar uns chutos e talvez ganhar alguma coisa.
likes to humiliate and kick around.
que a Dra. Yang gosta de humilhar e espezinhar.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 43. Exatos: 43. Tempo de resposta: 94 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo