Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "kick back" em português

relaxar
descontrair
descansar
chutar para trás
vadiar
ficar numa boa
Relaxa aí
So kick back and turn on Incubus' Aqueous Transmission.
Então relaxar e ligar Incubus 'Aqueous Transmission.
She just wants to kick back and catch a few rays.
Ela só quer relaxar e cheirar um pó...
Hang out with friends, enjoy a good book, or simply kick back and relax in one of our many common areas...
Sair com os amigos, desfrutar de um bom livro, ou simplesmente descontrair e relaxar em uma de nossas muitas áreas comuns...
After a day of sightseeing and adventure kick back and relax with a refreshing tropical drink at the infinity-edge pool and terrace.
Após um dia de passeio e aventura descontrair e relaxar com uma bebida refrescante tropical na piscina de borda infinita e terraço.
Good times, kick back for a few months.
Diversão, descansar por uns meses.
Most people, after they've sold a company for $3 billion, would just kick back and relax.
A maioria das pessoas que vendem uma... empresa por três bilhões de dólares iria descansar.
So I thought I'd kick back tonight.
Por isso achei melhor relaxar esta noite.
You just drop out and kick back at home.
Abandonar tudo e relaxar em casa.
This is one of my favorite places to kick back after a quest.
Esse é um dos meus lugares favoritos para relaxar depois de uma conquista.
One thing I do want is a Cosmic Invaders game for my trailer... so Nick and I can watch it and kick back.
Gostava de ter aquele jogos dos invasores do espaço... na minha caravana, para poder relaxar um pouco, o Nick e eu.
I wish I could kick back for this one, Ree.
Eu gostaria de poder relaxar quanto a este caso, Ree.
I'd rather kick back and just be myself
Eu prefiro relaxar e apenas ser eu próprio
Shouldn't we kick back after the job?
Não devemos relaxar após o trabalho?
I decided to kick back and accept the fact I couldn't control everything.
Resolvi relaxar e aceitar o fato de que não posso controlar tudo.
Sports: Guests may kick back and relax in the hotel's wonderful gardens.
Desportos: Na bonita área ajardinada os hóspedes poderão sempre relaxar e descontrair.
You should come by, have a beer, kick back.
Sim, devias passar lá. Beber uma cerveja, relaxar.
You walk up to the plate, I go home, kick back.
Sobes até ao palco, eu vou para casa, relaxar.
I'll just kick back here for a few days, let somebody else do all the work.
Vou descansar aqui por uns dias, deixar que alguém faça tudo por mim.
I thought maybe we'd kick back and smoke a couple of these babies.
Pensei que talvez fôssemos relaxar e fumar uma destas belezas.
Elizabeth taught him about style, how to kick back and treat yourself now and then.
A Elizabeth ensinou-o sobre estilo, como descontrair e tratar-se de vez em quando.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 229. Exatos: 229. Tempo de resposta: 100 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo