Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "kill two birds with one stone" em português

Procurar kill two birds with one stone em: Conjugação Sinónimos
matar dois coelhos com uma cajadada
matar dois coelhos de uma cajadada
matar dois pássaros com uma pedra
matar dois pássaros com uma só pedra
The same awful people that like to kill two birds with one stone, I imagine.
As mesmas pessoas terríveis que gostam de matar dois coelhos com uma cajadada só.
Therefore we are in a very positive situation where we can kill two birds with one stone.
Por conseguinte, encontramo-nos na situação muito positiva de poder matar dois coelhos com uma cajadada.
Madam President, I am pleased that the European Union has learned to kill two birds with one stone.
Senhora Presidente, congratulo-me por a União Europeia ter aprendido a matar dois coelhos de uma cajadada.
This morning, the European Parliament sought to kill two birds with one stone by settling the continuing problem of Members' travel expenses and at the same time advancing the cause of federalism.
Esta manhã, o Parlamento Europeu quis matar dois coelhos de uma cajadada: resolver o problema lancinante das despesas de deslocação dos deputados e fazer avançar a causa do federalismo.
We have to eat anyway so we could kill two birds with one stone.
Temos que comer de qualquer maneira, então podíamos matar dois pássaros com uma pedra.
If your target wears a radio for work, you can kill two birds with one stone by bugging a duplicate power pack and switching them out.
Se o teu alvo usa um rádio para trabalhar podes matar dois pássaros com uma pedra ao colocar escutas junto com a bateria.
As you were going to be in Gaul anyway, I might kill two birds with one stone.
Já que estás de partida para a Gália, sou capaz de matar dois coelhos com uma cajadada só.
As you were going to be in Gaul anyway, I might kill two birds with one stone.
Como las para Gália de qualquer forma, posso matar dois pássaros com uma pedra.
Tell him to tell him I'll be back in the office at half past and if he doesn't mind allowing me to kill two birds with one stone, he can join us for the briefing, all right?
Diga-lhe que estarei de volta no escritório em meia hora e se ele não se importa em me permitir matar dois coelhos com uma cajadada, ele pode se juntar a nós à instrução, certo?
This way you can kill two birds with one stone.
We can kill two birds with one stone.
They kill two birds with one stone.
That way we could kill two birds with one stone and increase solidarity.
Dessa forma, estaríamos a realizar dois objectivos de uma assentada e a reforçar a solidariedade.
To kill two birds with one stone.
You know, kill two birds with one stone.
to kill two birds with one stone
There's a way to kill two birds with one stone.
Look, you bring Killian in, maybe we can kill two birds with one stone.
Traz o Killian, se calhar matamos dois coelhos só com uma cajadada.
With this evidence, we can kill two birds with one stone, nail Estaban and Scarcetti.
Com esta prova, pegamos dois coelhos de uma vez. Condenaremos Esteban, Scarcetti e talvez outros.
I think I may confidently promise you that, next time... we shall be able to kill two birds with one stone.
Posso prometer que da próxima vez... mataremos dois coelhos com uma cajadada.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 9160. Exatos: 38. Tempo de resposta: 366 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo