Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "last part" em português

Procurar last part em: Sinónimos

Sugestões

That last part is ajoke to relieve tension.
Essa última parte é uma piada para aliviar a tensão.
I didn't quite hear that last part, but it sounded important.
Não entendi bem a última parte, mas parecia importante.
I didn't quite hear that last part.
Não ouvi a última parte, mas acho que era importante.
That last part doesn't sound like a metaphor.
Essa última parte não parece uma metáfora.
I like it, right until the last part.
Gostei, menos da última parte.
Colonel, I didn't read the last part.
Coronel, não ouvi a última parte.
You acted that last part badly.
Você fez a última parte muito mal.
I missed the last part over the sound of my heart breaking.
E perdia última parte por causa do som do meu coração se despedaçando.
Well, maybe not that last part there.
Bom, essa última parte, não...
In the last part of the Encyclical containing some pastoral exhortations (Nos.
Na última parte da Carta Encíclica, que contém algumas exortações pastorais (cf. nn.
I shall answer the last part of the question first.
Responderei à última parte da primeira pergunta.
But you messed up on the last part.
Só falhou um pouco na última parte.
Still, the last part of her wire was cryptic...
Ainda assim, a última parte do telegrama foi enigmático...
I'm not going to type that last part.
Não vou escrever essa última parte.
You're forgetting the last part.
Está a esquecer a última parte.
Don't ask me what I mean by the last part.
Não pergunte o significado da última parte.
I need you to say that last part again.
Preciso que me repitas a última parte.
Mr President-in-Office of the Council, my question concerns the last part of your intervention.
Senhor Presidente em exercício do Conselho, a minha pergunta vem na sequência da última parte da sua intervenção.
I also unreservedly accept the last part of Amendment 3 under Article 1.
Aceito também, sem reservas, a última parte da alteração nº 3 ao artigo 1º.
And this last part is what is often described as the principle of impartiality.
Esta última parte é muitas vezes descrito como o princípio da imparcialidade.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 456. Exatos: 456. Tempo de resposta: 155 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo