Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "latterly" em português

Procurar latterly em: Definição Sinónimos
ultimamente
mais recentemente
nos últimos tempos
Because, Jones, latterly those affairs took placed inside the cells of Causton Police Station.
Porque, Jones, ultimamente aqueles assuntos tomou colocados no interior das células da Delegacia de Polícia Causton.
However, it is a source of regret that latterly this process has slowed down and it is indeed a worrying development.
É, no entanto, de lamentar que ultimamente este processo tenha abrandado; trata-se, de facto, de um desenvolvimento preocupante.
That, to me, says that we need to look back at the whole framework of legislation we developed largely in the 1970s in this area - on transfers, collective redundancies, insolvency, and latterly on works councils.
Para mim, isso significa que temos de reexaminar todo o quadro legislativo que criámos nesta área, em grande parte durante a década de 1970 - legislação sobre transferências, despedimentos colectivos, insolvência e, mais recentemente, sobre os conselhos de empresa.
Mr President, President-in-Office of the Council, President of the Commission and Commissioner, the electorate has spoken in France, Germany and latterly also in Ireland.
Senhor Presidente, Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhor Presidente da Comissão, Senhor Comissário, o eleitorado pronunciou-se em França, na Alemanha e, mais recentemente, também na Irlanda.
In my own country latterly economic growth has been deemed more important than achieving reduction targets.
Nos últimos tempos, no meu próprio país, o crescimento económico é considerado mais importante do que a concretização dos objectivos de redução.
Only latterly has the market grown and do high-dose tablets appear in the shops.
nos últimos tempos o mercado tem estado a crescer, e aparecem nas lojas comprimidos com doses elevadas.
Latterly the regime has become concerned about the financial independence of small entrepreneurs and taken repressive measures against them.
Ultimamente, o regime tem-se mostrado preocupado com a independência financeira dos pequenos empresários e adoptou medidas repressivas contra eles.
I should also like to thank the Council which has latterly - and I emphasise latterly because in the early years this did not happen - been putting forward considered recommendations to Parliament to grant discharge.
Gostaria igualmente de agradecer ao Conselho, que ultimamente - e sublinho ultimamente, pois não era assim nos primeiros anos - tem apresentado ao Parlamento criteriosas recomendações no sentido da concessão de quitação.
That's how much of a latterly thing writing is.
É o quão tardia é a escrita.
Regarding aid to Afghanistan - and, latterly, Iraq - the points made are self-explanatory.
No caso da ajuda ao Afeganistão, e ultimamente ao Iraque, os aspectos mencionados justificam-se por si sós.
It was latterly built in Russia where it became the Moskvitch, which was rubbish.
Ele foi produzido, mais tarde, na Rússia, onde ele virou o Moskvitch... Que era uma droga.
That's how much of a latterly thing writing is.
Isso mostra o quão recente a escrita é.
A number of amendments were introduced, and latterly a compromise version was agreed in the course of the work undertaken by the Committee on the Internal Market and Consumer Protection.
Foram introduzidas alterações e, mais tarde, chegou-se a acordo sobre uma versão de compromisso, a partir do trabalho desenvolvido pela Comissão do Mercado Interno e da Protecção dos Consumidores.
Lastly, your rapporteur has benefited, throughout the course of his work, from the cooperation of the Commission and of the Belgian Presidency, and latterly the Spanish Presidency, of the Council.
Finalmente, o vosso relator pôde colaborar, ao longo dos trabalhos, com a Comissão e a Presidência belga e, depois, a Presidência espanhola do Conselho.
This Parliament's Committee on Budgets, and latterly also the Committee on Culture, Youth, Education and the Media, have made efforts over the past few years to improve the information policy.
Nos últimos anos, primeiro a Comissão dos Orçamentos deste Parlamento e posteriormente também a Comissão para a Cultura, a Juventude, a Educação e os Meios de Comunicação Social empenharam-se no sentido de melhorar a política de informação.
'And latterly, to 5,2 litres, an expansion'
Mas no meio disto tudo aqui, isso pareceu-me errado.
Not latterly, but we were to start with.
Não estávamos, mas íamos começar.
I think the European Parliament has shown latterly that it does that.
Penso que o Parlamento Europeu tem vindo a demonstrar isso mesmo nos últimos tempos.
A derogation for Denmark and, latterly, Ireland, from the decision, has been agreed.
Acordou-se em estabelecer derrogações da aplicação da decisão a favor da Dinamarca e, posteriormente, da Irlanda.
Mr President, we have latterly been discussing technical regulations, technical details, regarding which one might ask whether such details are actually the concern of Parliament.
Senhor Presidente, ao fim e ao cabo, trata-se de regulamentos técnicos, de pormenores técnicos, relativamente aos quais talvez nos possamos interrogar se o Parlamento deve, efectivamente, ocupar-se desses pormenores.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 24. Exatos: 24. Tempo de resposta: 54 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo