Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "lay down" em português

Veja também: to lay down shall lay down
Procurar lay down em: Conjugação Sinónimos

Sugestões

We therefore cannot lay down standard models for regional cooperation.
Assim, não se pode estabelecer modelos uniformes para a cooperação interregional.
This Regulation should therefore lay down basic rules on such trading.
O presente regulamento deverá por conseguinte estabelecer regras de base sobre essa matéria.
Go lay down next to your boyfriend.
Vai-te deitar à beira do teu namorado.
The one, for whom thousands of people can lay down their lives.
O único, para quem milhares de pessoas podem estabelecer suas vidas.
So lay down the right bunt.
Assim, estabelecer o bojo certo.
Member States should lay down the criteria for charging above marginal costs.
Os Estados-Membros deverão estabelecer os critérios para cobrar emolumentos superiores aos custos marginais.
This Regulation should therefore lay down the supervisory financial information to be reported by such groups to NCAs.
O presente regulamento deve, por conseguinte, estabelecer a informação financeira para fins de supervisão a reportar por esses grupos às ANC.
Member States should lay down targets for purchasing such products in public procurement.
Os Estados-Membros devem estabelecer metas para a aquisição de produtos com rótulo ecológico nos contratos públicos.
Member States may lay down additional requirements in respect of competence and corresponding training.
Os Estados-Membros podem estabelecer requisitos adicionais em matéria de competências e da formação correspondente.
Parliament may lay down criteria and conditions governing the acquisition of new rights or entitlements.
O Parlamento pode estabelecer condições para a aquisição de novos direitos.
The directive must, therefore, lay down clear and straightforward rules.
Assim sendo, o legislador terá de estabelecer regras simples e claras.
European laws or framework laws may lay down appropriate measures for sea and air transport.
A lei ou lei-quadro europeia pode estabelecer medidas adequadas para os transportes marítimos e aéreos.
It goes without saying that we should lay down clear environmental requirements in these free trade agreements.
É evidente que devemos estabelecer requisitos ambientais claros nestes acordos de comércio livre.
The Member States may lay down stricter rules to protect the environment.
Os Estados-Membros podem estabelecer regras mais restritivas em matéria de protecção do ambiente.
Member States may lay down additional requirements as regards information to be submitted with applications.
Os Estados-Membros podem estabelecer exigências suplementares, no tocante a informações a apresentar com os pedidos.
5.3. The Governing Council may lay down internal rules on decision-making in emergency situations.
5.3. O Conselho do BCE pode estabelecer normas internas quanto ao processo de decisão em situações de emergência.
We must therefore lay down rules which can thrive in the different national cultures.
Temos, portanto, de estabelecer normas que possam ser bem sucedidas nas diversas culturas nacionais.
Directive 98/8/EC did not clearly lay down data protection requirements.
A Directiva 98/8/CE não estabeleceu claramente os requisitos de protecção dos dados.
These lay down requirements for the consultation of all relevant stakeholders.
Essas directivas estabelecem requisitos para a consulta de todas as partes interessadas relevantes.
This Decision should therefore lay down the relevant reductions.
Por conseguinte, é necessário que a presente decisão defina as reduções correspondentes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2688. Exatos: 2688. Tempo de resposta: 157 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo