Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "leave alone" em português

deixar em paz
deixar sozinho
deixar sozinha
saiu sozinha
embora sozinho
deixa sózinha
irei sozinho

Sugestões

Sometimes it's better to leave alone the people we love.
Às vezes é melhor deixar em paz as pessoas que amamos.
I'm just saying he's a guy you might want to leave alone.
Só estou a dizer que ele é um tipo que se calhar devias querer deixar em paz.
The kind of guy you don't want to leave alone with your sister.
O tipo de homem que não queres deixar sozinho com a tua irmã.
Okay, Erotik, if I let you live... promise to return home to and return Troy to leave alone?
OK, Erotik, se eu deixar você? viver... prometo voltar para casa e Troy te deixar sozinho?
A beautiful, dangerous but normal woman that you can't leave alone...
Linda, perigosa mas uma mulher normal que não podes deixar sozinha...
I can not leave alone.
Não a posso deixar sozinha.
What things should men leave alone?
Que coisas é que deviam deixar em paz?
And now for me. Do not leave alone.
E agora para mim. Não deixar em paz.
Max, Videodrome is something for you to leave alone.
Max, o Videodrome é algo para deixar em paz.
There are things in life That we do best to leave alone
Há coisas na vida Que devemos deixar em paz
We will be paralysed by this game, leave alone scoring goals.
Este jogo vai nos paralisar, não podemos nem mesmo disparar para a meta.
I cannot leave alone a soul in pain.
Não posso deixar uma alma penosa sozinha.
And you don't usually leave alone either.
E, normalmente também não sais sozinho.
Do not worry Romeo, the leave alone.
Posso vigiá-la na boa lá fora, no corredor.
To leave alone the poor coprophagous shrimps and shellfish in general.
Deixar os pobres coprófagos camarões e mariscos em geral.
I told you to leave alone...
Eu tinha-te dito para o deixares...
And you don't usually leave alone either.
E você nem sempre sai sozinho.
You know, he didn't want to leave alone.
Tenta perceber, ele não quis partir sozinho.
Even a bicycle can't venture here, leave alone a cab.
Até uma bicicleta não cabe aqui, imagina um táxi.
I won't let you leave alone anymore.
Não deixarei que você parta sozinha.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 107. Exatos: 107. Tempo de resposta: 175 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo