Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
Anything you leave out is outside the deal.
Tudo o que omitir fica excluído do acordo.
We should play up the toilet angle and leave out ghosts.
Devíamos preocupar com as casas de banho e omitir os fantasmas.
You may leave out the details.
We'll have to leave out one of the casinos.
Vamos ter de excluir um dos casinos.
They tend to leave out such important things.
That's rock'n'roll, what you leave out.
Isso é que é rock and roll, o que se omite.
That's a nice piece of information to leave out.
Well, leave out the verses too.
And don't leave out a thing.
In this area it is important not to leave out the most isolated and outermost regions.
Neste domínio, é importante não deixar de fora as regiões mais isoladas e ultraperiféricas.
You can't leave out a track medal.
Estás a brincar não vais pôr a medalha de pista.
There are all kinds of intermediate realities that include some things and leave out others.
Há todos os tipos de realidades intermédias que incluem algumas coisas e deixam outras de fora.
Maybe leave out the part about it being with a dude.
And don't leave out any of the juicy details.
And don't leave out any of the romantic parts.
E não deixes de contar as partes românticas.
You can't just leave out cheese.
Whatever I don't know, just leave out.
You can't leave out even the smallest detail.
I might leave out the part about the hanging.
You can... leave out some stuff.
Podes deixar algumas coisas de parte.