Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "liaison" em português

Veja também: liaison officer
Procurar liaison em: Definição Conjugação Sinónimos
ligação
contacto
contato
colaboração
articulação
elo
Liaison
relação
relações
ligações
conexão
porta-voz
oficial
coordenação
adido

Sugestões

195
They needed a liaison to communicate.
Eles queriam uma ligação para se comunicarem conosco.
There's the contact code for my liaison.
Aqui está o código de contacto para a minha ligação.
Civilian liaison with the Neighbourhood Watch Alliance.
Contacto civil com a Aliança de Vigilantes do Bairro.
This body will also ensure continued liaison with authorities as required.
Este órgão deve também assegurar o contacto contínuo com as autoridades, conforme necessário.
No, from your Secret Service liaison.
Na CNN? Não, com o seu contato no Serviço Secreto.
I told my DEA liaison everything.
Falei tudo para o meu contato da Narcóticos.
You're our government liaison, Martin.
Você é a nossa ligação do governo, Martin.
Those liaison officers shall coordinate closely with Union delegations.
Estes oficiais de ligação devem trabalhar em estreita coordenação com as delegações da União.
Maintain close liaison and hold regular discussions with other departments.
Manter uma estreita ligação com outros departamentos e com eles efectuar debates regulares.
That was community liaison on the phone.
Era a ligação da comunidade ao telefone.
Agent Gardiner has been reassigned to the Liber8 task-force as our official liaison.
O Agente Gardiner está novamente chefiando a força-tarefa do Liber8 como nossa ligação oficial.
I'm not seeking a romantic liaison, merely a creative one.
Não busco uma ligação romântica, e sim uma criativa.
Marie and me, we had a liaison.
Marie e eu tivemos uma ligação.
Someone from the House judiciary committee and a Congressional liaison.
O comité da Câmara Judiciária e uma ligação do congresso.
I'm a press liaison for the ONl.
Sou o contato de imprensa da ONI.
Sir, Olivia Dunham, FBI inter-agency liaison.
Chefe? Olivia Dunham, FBI, oficial de ligação entre agências.
You know, our liaison with the United States government.
Você sabe, nossa ligação com o Governo dos EUA.
The interinstitutional liaison accounts shall be reconciled monthly.
As contas de ligação interinstitucionais são conciliadas mensalmente.
We are in constant liaison with the representatives of the non-governmental organisations, including by means of seminars.
Mantemos contacto permanente com os representantes das organizações não governamentais, inclusivamente no âmbito de seminários.
She's dealt with many other cases in liaison with Customs.
Já tratou de muitos outros casos deste tipo, em ligação com a Alfândega.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1918. Exatos: 1918. Tempo de resposta: 88 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo