Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "lift off" em português

decolar
descolar
levantar voo
decolagem
toque e de descolagem
levantará
decole

Sugestões

Put the foot down and then lift off.
Coloque o pé no chão e depois decolar.
Race down the ramp at lighting fast speeds to get the best lift off.
Desça a rampa na iluminação velocidades para obter a melhor decolar.
And the Chase Eagle will lift off on history's first commercial space flight.
E o Chase Eagle vai descolar no primeiro voo espacial comercial da História.
Survey Eagle, clear to lift off.
Águia de Reconhecimento, pronta a descolar.
Give all cargo carrying Eagles lift off clearance.
Dá permissão para levantar voo a todas as Águias com cargas nucleares.
If his Highness would care to lift off...
Se vossa Alteza estiver interessada em levantar voo...
Now we can finally lift off of rock bottom.
Agora podemos finalmente decolar do fundo do poço.
Clear to lift off, Eagle Four.
Autorização para descolar, Águia 4.
Three minutes after lift off, the central booster accelerates Gagarin to seventeen thousand five hundred miles per hour.
Três minutos depois de decolar, o reforço central, acelera Gagarin para 17000500 milhas por hora.
Five minutes after lift off, and Gagarin is the first human ever to look back on our planet from space.
Cinco minutos depois de decolar, e Gagarin é o primeiro homem que nunca olhar para trás em nosso planeta do espaço.
If you lift off without my team, I will never allow you to land on U.S. soil again.
Se descolar sem a minha equipa, nunca mais permitirei que pise em solo americano.
Carbonation agitation reaching critical level and lift off!
Agitação carbónica alcançando nível crítico e... Descolar!
When can we lift off, Scott?
Quando nós podemos decolar, Scott?
I'm building it for the science fair, But it won't lift off because the astronaut's too heavy.
Estou a construí-lo para a Feira de Ciências, mas não vai descolar porque o astronauta é muito pesado.
Get those supplies on Dock 4 into an Eagle ready to lift off on my order.
Coloquem as provisões da rampa 4 numa Eagle e preparem-se para levantar voo ás minhas instruções.
No. If we drain too much power we won't be able to lift off.
Se drenarmos muita energia não seremos capazes de descolar.
But its sheer size makes it hard to lift off when it's backed into a corner.
Mas as suas extensões tornam difícil levantar voo quando está junto a um canto.
Pilot, prepare for lift off!
Eu e D'Argo voltamos Piloto, prepare para decolar
'Eagle 1, if you can hear me, you must lift off immediately.
Águia 1, se me estão a ouvir têm de levantar voo imediatamente.
He's trying to lift off, but it looks like there's some trouble with the thrusters.
Ele está a tentar descolar, mas parece que há algum tipo de problema com os impulsores.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 157. Exatos: 157. Tempo de resposta: 155 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo