Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "like someone" em português

Sugestões

454
188
122
118
104
We cannot's like someone's interfering.
Não, é como se alguém estivesse a interferir.
When she felt like someone pierced my heart, Toto.
Quando ela olhou para mim... senti como se alguém perfurou o meu coração, Toto.
An open smile like someone without worries.
Tinha um sorriso sincero como alguém que nunca teve preocupações.
I thought I heard something, like someone running through the bracken.
Pensei que ouvi algo, como alguém atravessando a samambaia.
That happens when I really like someone.
É o que acontece quando gosto mesmo de alguém.
Maybe I'd like someone to negotiate my surrender.
Talvez eu precise de alguém pra negociar minha rendição.
It looked like someone was up there watching me.
Parece como se alguém lá em cima estivesse me observando.
Eurgh! It certainly smells like someone died.
De certeza que cheira como se alguém tivesse morrido.
Almost like someone pulled a lever that made many of the particles grind to a halt.
Como se alguém puxasse uma alavanca fazendo muitas das partículas reduzirem a velocidade.
It sounds to me like someone was closing in for the kill.
Isso parece como se alguém estivesse prestes a matá-lo.
Hands, like someone was trying to get out.
Mãos, como se alguém estivesse tentando sair.
Easily like someone who has money.
Facilmente, como alguém que tem dinheiro.
Just like someone's privy to my private...
Como se alguém bisbilhotasse minha privacidade...
Totally weird, it's almost like someone carefully orchestrated that way on purpose.
Completamente. É quase como se alguém tivesse orquestrado isso de propósito.
Felt like someone my own was talking...
Senti como se alguém dos meus estivesse falando.
It's more like someone's thinking with you.
É como se alguém pensasse com você.
I was thinking like someone who wants to put her drink down.
Estava pensando como alguém que quer descansar a bebida.
Say it, don't laugh like someone insane.
Diga, não ria como alguém insano.
It's almost like someone orchestrated it that way on purpose.
Como se alguém tivesse feito isso de propósito.
We're looking for anomalies, like someone breaking the pattern of the reception line.
Nós procurando por anomalias, como alguém saindo do padrão da fila de recepção.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1061. Exatos: 1061. Tempo de resposta: 462 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo