Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "littoral" em português

Procurar littoral em: Definição Sinónimos
litoral
ribeirinhos
litorâneas
Littoral
litorais
They come from Ecuador or Colombia and make routine stops on the littoral on their way north, Coast Guard Officer Watkins said.
Eles vêm do Equador ou da Colômbia e fazem escalas no litoral em seu deslocamento até o norte , disse o oficial da Guarda-Costeira Watkins.
The Commission can also confirm that it has opened a few other infringement procedures related to urban resorts situated inside the Natura 2000 network in Portugal, mainly in the littoral of Alentejo and Algarve regions.
A Comissão pode igualmente confirmar que deu início a outros processos de infracção relacionados com complexos imobiliários integrados na rede Natura 2000 em Portugal, principalmente no litoral das regiões do Alentejo e do Algarve.
Mr President, the Antarctic Treaty serves as a shining global example that territorial claims by littoral states can be set aside in the interests of peaceful cooperation and scientific research.
Senhor Presidente, o Tratado da Antárctida é um exemplo brilhante e global de como as pretensões territoriais de Estados ribeirinhos podem ser postas de lado nos interesses da cooperação pacífica e da investigação científica.
Your Rapporteur is of the opinion that Turkey and Russia are crucial partners within this initiative, while Bulgaria, Romania and Greece shall take a leading role in their double role of EU Member-States and Black Sea littoral countries.
O relator considera que a Turquia e Rússia são parceiros cruciais nesta iniciativa, enquanto a Bulgária, Roménia e Grécia assumem um papel de liderança dado o seu duplo estatuto de Estados-Membros da UE e países ribeirinhos do Mar Negro.
Operation Martillo is designed to deny or significantly hamper the ability of the traffickers to operate in the littoral routes along both sides of the Central American isthmus and force them into the deep-water routes.
A Operação Martillo tem como finalidade impedir ou reduzir significativamente a capacidade dos traficantes de operarem nas rotas litorâneas ao longo de ambos os lados do isto centro-americano, forçando-os a usar as rotas de águas profundas.
We are now in the process of acquiring new engines and acquiring long-range patrol vessels so that we can provide support in the region, as well as that deterrence in our exclusive economic zone and in our littoral waters in general.
Estamos no momento em processo de aquisição de novos equipamentos e embarcações de patrulhamento de longo alcance, para sermos capazes de oferecer apoio à região, bem como aquela dissuasão em nossa zona econômica exclusiva e em nossas águas litorâneas em geral.
"Sometimes, drug traffickers use these groups of young people to smuggle drugs into the city or along the littoral" in exchange for 200 or 300 dollars per mission, Malespín stated.
"Em algumas ocasiões, os narcotraficantes utilizaram esses grupos de jovens para introduzir drogas na cidade ou para transportá-las ao longo do litoral", em troca de US$ 200 ou US$ 300 por missão, explicou Malespín.
The EU should try and convince the five Arctic littoral states - the United States, Canada, Russia, Norway and Denmark - of the wisdom of such an approach.
A UE deve procurar convencer os cinco Estados ribeirinhos do Árctico - os Estados Unidos, o Canadá, a Rússia, a Noruega e a Dinamarca - da sensatez de tal abordagem.
Calls for an independent environmental impact assessment to be made available for in-depth consultation with the relevant authorities and the general public of all littoral states;
Pede que seja disponibilizado um estudo independente de avaliação do impacto ambiental para consulta aprofundada com as autoridades relevantes e com o público em geral de todos os Estados ribeirinhos;
We also call on all littoral states around the Baltic Sea - all nine, including Russia - to be fully consulted and also to be fully involved in the maintenance and security of such a pipeline were it to be constructed.
Apelamos também a que todos os estados do litoral do mar Báltico - todos os nove, incluindo a Rússia - sejam integralmente consultados e também plenamente envolvidos na manutenção e segurança deste gasoduto, se porventura ele vier a ser construído.
Calls on the Commission to undertake such an analysis in a dialogue with interested littoral states, the investor and Helcom, taking into consideration the opinions of relevant NGOs;
Exorta a Comissão a efectuar essa análise num diálogo com os países ribeirinhos interessados, com o investidor e com a HELCOM, tendo em consideração o parecer das ONG interessadas;
Thach is participating with forces from 17 nations in live and simulated scenarios conducted in the region surrounding Panama, including visit, board, search and seizure (VBSS), littoral operations, counterdrug interdictions and simulated riverine operations.
O Thach está participando com as forças de 17 nações em ambientes reais e simulados realizados na região próxima ao Panamá, incluindo visitas, embarque, busca e apreensão (VBSS), operações litorâneas, interdições de drogas e operações fluviais simuladas.
Stresses the need for continuous scientific analysis of the state of fish stocks and a stable, long-term system of fisheries observation, and notes that all the Black Sea littoral states need to participate in this analysis;
Salienta a necessidade de uma análise contínua do estado das unidades populacionais, de um sistema de observação das pescas estável e a longo prazo, e da participação de todos os Estados ribeirinhos do Mar Negro na referida análise;
In the regions most seriously affected, Zasavje, Lasko, the Slovenian Littoral, and Lower Carniola, two people were killed.
Nas regiões mais atingidas, Zasavje, Lasko, o litoral esloveno e a baixa Carniola, duas pessoas morreram.
The maximal primary energy use ranges between 20 kWh/(m2.y) in Denmark or 33 kWh/(m2.y) in Croatia (Littoral) and 95 kWh/(m2.y) in Latvia.
A utilização máxima de energia primária varia entre 20 kWh/(m2.ano) na Dinamarca e 33 kWh/(m2.ano) na Croácia (litoral) e 95 kWh/(m2.ano) na Letónia.
BA is a multinational littoral warfare exercise hosted annually by the United States since 2011.
O BA é um exercício de guerra costeiro multinacional organizado anualmente pelos Estados Unidos desde 2011.
marine, littoral and coastal wetlands features
características de zonas húmidas marinhas, litorais e costeiras
It is not right that the project has been prepared without the prior consent of the littoral states.
Não faz sentido que o projecto Nord Stream tenha sido elaborado sem o consentimento prévio dos Estados costeiros.
The fund can exploit the littoral zone or the ancient monuments.
O fundo pode explorar as zonas costeiras e os monumentos da Antiguidade.
We have set up the Medisamac as a forum, bringing together most Mediterranean littoral States.
Criámos a Associação Medisamac, enquanto fórum que congrega a maioria dos países mediterrânicos ribeirinhos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 52. Exatos: 52. Tempo de resposta: 102 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo