Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "low-level" em português

Procurar low-level em: Definição Sinónimos
de baixo nível
de baixa altitude
de nível baixo
nível baixo de
de nível inferior
baixo escalão
fraca actividade
de persuasão de baixa

Sugestões

low level 1019
Apparently Ruan was involved in some low-level stuff.
Aparentemente, Ruan esta envolvido numa assunto de baixo nível.
A low-level jump could be done.
Terá de ser um salto de baixo nível, mas é possível.
But I would like to order another low-level reconnaissance.
Mas gostaria de ordenar outro reconhecimento de baixa altitude.
You're just a low-level analyst.
Você é só um analista de baixo nível.
There's a low-level telepathic field connecting them.
Existe um campo telepático de baixo nível que os conecta.
You need a low-level maintenance liar like Pete.
Você precisa de um mentiroso manutenção de baixo nível como Pete.
to get access to low-level staff.
Para ter acesso ao pessoal de baixo nível.
And how the hell some low-level British thug like McQueen can be behind it all.
E como raio um britânico arruaceiro de baixo nível como o McQueen possa estar por detrás de tudo.
He was a low-level dealer, Lauren.
Traficante de baixo nível, Lauren.
The bombing target... David Miller, low-level tech at Westings.
O alvo do atentado, David Miller, técnico de baixo nível na Westings.
low-level agents get Traded, not prosecuted.
Os agentes de baixo nível são trocados, não processados.
He's a low-level entertainer who performs at private parties.
É um mágico de baixo nível que se apresenta em festas particulares.
No, he's low-level security for the cartel.
Não, ele é de baixo nível de segurança para o cartel.
The glasses are emitting a low-level delta wave which should help you fall asleep.
Os óculos estão emitindo uma onda delta de baixo nível o que deve ajudar-te a dormir.
I want to use low-level flying whenever possible.
Eu quero usar vôo de baixo nível quando é possível.
A low-level attache, but yes.
Adido de baixo nível, mas sim.
Just finishing up a low-level diagnostic of the new software.
Acabei o diagnóstico de baixo nível do novo software.
Albert Moreno is sure living large for a low-level mobster.
Albert Moreno está a levar uma boa vida para um mafioso de baixo nível.
E-mails mention low-level busts - neighborhood labs, local dealers.
E-mails suspeitos, pequenas apreensões... laboratórios daquela zona, dealers locais.
That requires a low-level satellite system.
O que necessita de um sistema de satélites a uma altitude baixa.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 429. Exatos: 429. Tempo de resposta: 72 ms.

low level 1019

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo