Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "macrocosm" em português

Procurar macrocosm em: Sinónimos
macrocosmo
It's a microcosm of a macrocosm.
É um microcosmo de um macrocosmo.
I want you to imagine that the girl is a chip in the huge macrocosm of collective consciousness.
Quero que imaginem que a menina é um chip no imenso macrocosmo da consciência coletiva.
And get those wonderful stories about your destruction and recreation of the world and then they bring in a vision macrocosm, imaginandu us that all the world will end i.
Nós tomamos estas histórias maravilhosas da destruição e reconstrução do mundo, e as levamos para uma escala macroscópica, imaginando que o mundo todo vai chegar ao fim.
Royal is the mythology in the world world because, really, is destroyed and then get those wonderful stories about your destruction and recreation of the world and then they bring in a vision macrocosm, imaginandu us that all the world will end i.
Continuar a extrair o petróleo o mais barato quanto possivel para o uso na maioria dos países ocidentais, a extração do petróleo já devastou ecosistemas em muitos lugares do globo.
And get those wonderful stories about your destruction and recreation of the world and then they bring in a vision macrocosm, imaginandu us that all the world will end i.
A Texaco no Ecuador é o clássico exemplo de uma gigantesca e poderosa companhia de petróleo a entrar num hábitat num país cujo governo não tinha ideia alguma de como regular.

Outros resultados

Our poor united world in microcosm.
Nosso pobre Mundo Unido no microcosmo.
This is an anthropological microcosm of this man's life.
Isto é um mundo antropológico em miniatura da vida deste homem.
It is a multi-cultural microcosm of the whole world.
É um microcosmo multicultural de todo o mundo.
Belgium is a microcosm of the entire European Union.
A Bélgica acaba por ser um microcosmo da União Europeia no seu conjunto.
And it's a kind of microcosm of the globalized world.
E é um micro-cosmos do mundo globalizado.
This place is a microcosm of the world.
Este lugar é um microcosmo do mundo.
Stroud developed a world in microcosm with his birds.
Stroud desenvolveu um mundo em microcosmo com seus pássaros.
My dad called it the marinated microcosm.
O meu pai chamava-lhe "O Microcosmo em Vinha-d'Alho".
We have discovered a microcosm in a drop of water.
Descobrimos um microcosmos numa gota de água.
And the migrant workers are simply a microcosm.
0s trabalhadores imigrantes seriam um microcosmo.
'The human brain is like a microcosm of a perfect Utopian world.
O cérebro humano é como um microcosmo de um mundo utópico perfeito.
Galápagos is, after all, a microcosm of our planet.
As Galápagos são, afinal de contas, um microcosmo do nosso planeta.
And I reminded myself a couple hours in, you know, the sport is sort of a microcosm of life itself.
E eu relembrei a mim mesma durante um par de horas, vocês sabem, o desporto é uma espécie de microcosmos da própria vida.
Well, it does tend to be how civilized people structure their societies, Colonel, be that as in nations or in microcosm.
Bem, é desse modo que as pessoas civilizadas organizam a suas sociedades, coronel.
I do not need to tell you that this is a microcosm of your whole action plan for the single market.
Não será necessário dizer-lhe que esta questão é um microcosmo de todo o seu plano de acção para o mercado único.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 67. Exatos: 5. Tempo de resposta: 136 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo