Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "make ends meet" em português

Veja também: trying to make ends meet
Procurar make ends meet em: Conjugação Sinónimos
sobreviver
pagar as contas
pagar as despesas
chegar ao fim do mês
equilibrar o orçamento
fazer face às despesas
segurar as pontas
nos sustentar
com as despesas
equilibrar as contas
ganhar a vida
ajudar nas despesas
se sustentar

Sugestões

Amber worked odd jobs to make ends meet.
Amber tinha qualquer emprego para sobreviver.
I struggled to make ends meet, and I'm still struggling.
Lutei para sobreviver e ainda estou a lutar.
He only did it to make ends meet...
Fazia isso para pagar as contas...
Just working jobs like this one to make ends meet.
Pegando trabalhos como esse pra poder pagar as contas.
Me too, but to make ends meet.
Eu também, mas para pagar as despesas.
I started teaching to make ends meet.
Comecei a ensinar para pagar as despesas.
Jolene, you can hardly make ends meet as it is.
Preciso de uma folga amanhã à noite. Jolene, você mal consegue pagar as contas sem folgas.
But with my business stolen, I have to make ends meet.
Mas como me roubaram o negócio, tenho de sobreviver.
I had to do something to make ends meet.
Tive de fazer alguma coisa para pagar as contas.
Being down at the bottom means that you're struggling to make ends meet.
Ficar na base significa que você está lutando para sobreviver.
Private parties full of drunk, crazy girls is a great way to make ends meet.
Festas privadas com bêbadas e loucas é uma ótima maneira para pagar as contas.
Well, the truth be told, Raylan, these days I'm doing whatever I can to make ends meet.
Que a verdade seja dita, Raylan, esses dias, eu faço de tudo para pagar as despesas.
I'm tired of having to take temp jobs just to make ends meet.
Cansada de ter trabalhos temporários só para pagar as contas.
Like everybody else, we were mortgaged to the hilt, had credit card debt and were constantly struggling to make ends meet.
Como todos, estávamos mergulhados em hipotecas, dívidas de cartão de crédito e era uma luta constante para sobreviver.
Well, that'll happen when you're 50 and workin' double shifts to make ends meet.
Bem, isso vai acontecer quando você chegar aos 50 e trabalhar em turnos dobrados para pagar as contas.
The wife had to take a second job, and now she still can't even make ends meet.
A esposa arrumou o segundo emprego e agora, mal consegue sobreviver.
There's no way she could make ends meet with just this one job.
Não conseguia pagar as contas só com este emprego.
'"Black-Eye'" Griffin struggled to make ends meet until he died tragically in the same manner as 78% of Americans at that time.
O Olho Negro esforçou-se por sobreviver, até que morreu tragicamente como 78% dos americanos daquele tempo.
Mom was pulling in tricks to make ends meet.
A mãe dava voltas para equilibrar o orçamento.
Mom was pulling in tricks to make ends meet.
A Mãe estava a fazer de tudo para vencer na vida.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 197. Exatos: 197. Tempo de resposta: 110 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo