Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "make it absolutely clear" em português

Procurar make it absolutely clear em: Conjugação Sinónimos
deixar bem claro
deixar absolutamente claro
tornar absolutamente claro
fique absolutamente claro
dizer muito claramente
ficasse bem claro
deixar muito claro
tornar bem claro
ficasse absolutamente claro
torne absolutamente claro
We would therefore make it absolutely clear that the right to free abortion cannot be presented to the candidate countries as a criterion for entry into the EU.
Queremos, por conseguinte, deixar bem claro que o direito ao aborto não pode ser apresentado aos países candidatos como se de um critério de adesão se tratasse.
To make it absolutely clear, though, I do share his concern in this respect.
Gostaria, contudo, de deixar bem claro que partilho a sua preocupação neste tocante.
I want to make it absolutely clear that no Member State can evade this responsibility.
Quero aqui deixar absolutamente claro que nenhum Estado-Membro pode fugir a esta responsabilidade.
Mr President, I just wanted to make it absolutely clear how the Special Court was established.
Senhor Presidente, queria apenas deixar absolutamente claro o modo como se instituiu o Tribunal Especial.
Thirdly, we must make it absolutely clear that in the longer term, we can safeguard our energy supply only if we can join forces with partners who are reliable and democratic.
Em terceiro lugar, temos de tornar absolutamente claro que a longo prazo só poderemos salvaguardar o nosso abastecimento energético se pudermos juntar esforços com parceiros que sejam credíveis e democráticos.
This House should make it absolutely clear to President Nazarbayev, as both Mr Bertens and Mr Holm have said, that implementation of the PCA will depend on progress with the democratisation process and full respect for human rights, especially in the forthcoming local and parliamentary elections.
Este Parlamento deverá tornar absolutamente claro para o Presidente Nazarbaev, tal como os senhores deputados Bertens e Holm afirmaram, que a implementação do APC dependerá do progresso do processo de democratização e do pleno respeito pelos direitos do Homem, especialmente nas próximas eleições autárquicas e parlamentares.
Here again I want to make it absolutely clear that the Commission guarantees there will be no compromises on food safety.
Mais uma vez, quero deixar absolutamente claro que a Comissão garante que não haverá concessões em relação à segurança alimentar.
Let me make it absolutely clear that I am not speaking as a British Labour Member and, therefore, I cannot say those things.
Quero deixar absolutamente claro que não estou a intervir na qualidade de eurodeputado britânico afecto ao Partido Trabalhista e que, por conseguinte, não posso dizer essas coisas.
Mr President, I should like to make it absolutely clear that I do not challenge the action or the decision made by Mrs Fontaine in the Chair.
Senhor Presidente, quereria deixar bem claro que não contesto de modo nenhum a actuação ou a decisão da senhora deputada Fontaine na presidência da Assembleia.
Can I also make it absolutely clear that Amendment No 11 is also a compromise text and that is shown at the bottom of your voting list.
Também gostaria de deixar absolutamente claro que a alteração 11 é igualmente um texto de compromisso e isso é indicado no fundo da vossa lista de votações.
I think we as Europe have to push forward, use our influence and make it absolutely clear that we agree with what you said about the critical importance of battling against protectionism.
Penso que nós, enquanto Europa, temos de fazer pressões para se avançar, utilizar a nossa influência e deixar absolutamente claro que concordamos com o que disse sobre a importância crucial de combater o proteccionismo.
We must make it absolutely clear that the EU does not tolerate any of its trading partners using discriminatory measures against one of the Member States.
Temos de deixar absolutamente claro que a UE não tolera que qualquer um dos seus parceiros comerciais utilize medidas discriminatórias contra um dos seus Estados-Membros.
Nevertheless, taking into account the sensitivities of this soft-fruit sector, I am open to considering specific smaller support, but I want to make it absolutely clear that it must be transitional and limited to certain products.
No entanto, tendo em conta a sensibilidade deste sector dos frutos de baga, estou disponível para encarar a possibilidade de uma ajuda específica de montante menor, mas quero deixar absolutamente claro que esta tem de ser transitória e limitada a certos produtos.
We must make it absolutely clear that it has been the demonstrations in favour of democracy and peace that have forced this change.
Temos de deixar absolutamente claro que foram as manifestações em favor da paz e da democracia que forçaram esta mudança.
We all agreed that we needed to make it absolutely clear to the Kosovars that we are at one in our reaction to these events.
Todos concordámos com a necessidade de deixar absolutamente claro aos Kosovares que somos unânimes na nossa reacção a estes acontecimentos.
And I just want to make it absolutely clear that he's a really bad example of the optimism bias, because he is in fact uniquely talented.
E eu só quero deixar bem claro que ele é realmente um péssimo exemplo do viés otimista, porque ele é na verdade exclusivamente talentoso.
I want to make it absolutely clear that the Commission shares the honourable Member's indignation at the circumstances surrounding the detention of Ms Touria Tiouli.
Quero deixar bem claro que a Comissão comunga da indignação da senhora deputada pelas circunstâncias que rodeiam a detenção da Sra. Touria Tiouli.
In this respect, I would like to make it absolutely clear that all accession candidates are assessed according to the Copenhagen criteria, and are all treated equally in this assessment.
A este propósito, gostaria de deixar bem claro que todos os países candidatos à adesão serão avaliados à luz dos critérios de Copenhaga e, nessa avaliação, todos serão tratados de forma equitativa.
As the Director of Elections for Fine Gael in the recent referendum campaign, I want to make it absolutely clear that the Irish position is, and should be, that we want to be at the centre of Europe.
Enquanto responsável eleitoral do Fine Gael na recente campanha para o referendo, quero deixar absolutamente claro que a posição irlandesa é, e deve ser, que queremos estar no centro da Europa.
Moreover, we must make it absolutely clear that the right to strike is a basic constitutional right that cannot be made subordinate to freedom of movement.
Além disso, temos de tornar absolutamente claro que o direito à greve é um direito constitucional fundamental que não pode ficar subordinado ao direito de circulação.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 91. Exatos: 91. Tempo de resposta: 170 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo