Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "make it very clear" em português

Procurar make it very clear em: Conjugação Sinónimos
deixar bem claro
deixar claro
deixar muito claro
tornar muito claro
fique bem claro
fique muito claro
deixar perfeitamente claro
dizer muito claramente
tornar bem claro
ficasse muito claro
ser muito claro
ficasse bem claro
deixam bem claro
deixe muito claro
fique claro
You have to make it very clear to them that every street runs both ways.
Tem que deixar bem claro que toda rua corre em duas direções.
I would like to make it very clear that this is not the fault of the rapporteur.
Gostaria de deixar bem claro que não é culpa do relator.
Andrew, I want to make it very clear: This is an external physical upgrade only in the strictest sense of the word.
Andrew, quero deixar claro... que é só uma atualização de aparência externa.
The governor wants to make it very clear that there's a zero-tolerance policy with regard to crime and corruption.
O governador quer deixar claro que há política intolerante quanto a crime e corrupção.
I want to make it very clear that European agriculture cannot function otherwise.
Gostaria de deixar muito claro que, se assim não for, as coisas não funcionarão de forma alguma.
But, let us make it very clear that we are not liberalising the piloting service.
Mas importa deixar muito claro que não se está a liberalizar o serviço de pilotagem.
I would like to make it very clear on behalf of the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe that this is not a campaign.
Gostaria de deixar bem claro, em nome do Grupo da Aliança dos Liberais e Democratas pela Europa, que isto não é uma campanha.
It is essential to make it very clear to the Russian authorities that such incidents must be investigated in compliance with the principle of the rule of law.
É essencial deixar bem claro às autoridades russas que tais incidentes devem ser investigados em conformidade com o princípio do Estado de direito.
I want to make it very clear that the Miami Police Department has my full cooperation.
Quero deixar muito claro que o Departamento de Polícia de Miami tem toda a minha cooperação.
I would like to make it very clear that Frontex alone is not the answer to this problem.
Gostaria de deixar bem claro que a Frontex, só por si, não é a resposta para este problema.
I should like to make it very clear that our primary aim is to do away with situations where individuals are exploited at work.
Gostaria de deixar bem claro que o nosso principal objectivo é acabar com situações em que os indivíduos são explorados no trabalho.
So firstly I want to make it very clear that our approach is not a separatist movement.
Por isso, em primeiro lugar, quero deixar bem claro que a nossa abordagem não constitui um movimento separatista.
Finally, let me make it very clear that what I have been saying and what I said in the hearing should be taken seriously.
Por último, permitam-me deixar bem claro que as minhas palavras aqui e na audição devem ser levadas a sério.
Let me make it very clear, Nurse, this is a home by name only.
Deixe-me deixar bem claro, Enfermeira, esta é uma casa apenas pelo nome.
I wish to make it very clear that the regulation on silencers comes into force on 4 May for European airline companies.
Quero deixar muito claro que o regulamento sobre os kits de insonorização entra em vigor no dia 4 de Maio para as companhias aéreas europeias.
Miss Tweedy didn't hear me, so I'm going to make it very clear.
A Sra. Tweedy não me ouviu, então vou deixar bem claro.
We will nevertheless do so, but we must also make it very clear that actions like those witnessed yesterday run totally counter to the search for a peaceful outcome.
Continuaremos a fazê-lo, mas, no entanto, queremos deixar bem claro que acções como as que testemunhámos ontem são completamente contrárias aos esforços com vista a encontrar uma solução pacífica para o conflito naquela região.
I therefore believe that, although the Community has no competence, the Council should be concerned to make it very clear that Europe acts differently in its international relations.
Creio, por conseguinte, que, embora a Comunidade não tenha competência nesta matéria, o Conselho deveria preocupar-se em deixar bem claro que a Europa actua de forma diferente nas relações internacionais.
She has to make it very clear that she's attracted to him, but she can't come on too strongly.
Ela precisa deixar claro... que está interessada, mas não pode ser muito agressiva.
So we'll just need to make it very clear that, from here on out, she's only nice to the people that we like.
Então, temos que deixar bem claro que daqui para frente, ela só é boa com as pessoas de que gostamos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 147. Exatos: 147. Tempo de resposta: 194 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo