Though heaven knows what Lewis will make of it.
Embora o céu sabe o que Lewis vai fazer com isso.
I'm not sure what to make of it.
What make of car killed Patrice?
Qual a marca do carro que matou Patrice?
Right, colour, make of vehicle.
She's not sure what to make of a waterhole.
Ela não sabe o que fazer com uma poça de água.
I'm not sure what to make of Malcolm X.
Eu não tenho certeza do que fazer com Malcolm X.
Not sure what to make of it.
Maybe you can tell mewhat to make of it.
The Gromekos didn't know what to make of him.
No make of car, no witnesses.
Their doctors don't quite know what to make of him.
Os médicos não sabem o que pensar dele.
Our history will be what we make of it.
Nossa história será o que fazemos dela.
See what Chilcott-Oakes can make of it.
See what it can make of these.
I don't know what to make of this.
Let's see what you make of them.
They don't know what to make of you.
Não sabem o que fazer contigo.
It will be what people make of it.
Será aquilo que as pessoas dela fizerem.
We have proof that you purchased the same make of clock.
Temos provas em como comprou o mesmo tipo de relógio.
We need to know the make of that knife.